Results for non, il n'y a pas de article translation from Dutch to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

English

Info

Dutch

non, il n'y a pas de article

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

English

Info

Dutch

c'est très propre il n'y a rien à dire!!!!!!!!!

English

c'est très propre il n'y a rien à dire!!!!!!!!!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

il n’existe pas de titre, parce qu’il n’y a pas de formation au luxembourg

English

il n'existe pas de titre, parce qu'il n'y a pas de formation au luxembourg

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

willem van oranje nassau placht in moeilijke omstandigheden te zeggen in het frans: il n'y a pas besoin d'espérer pour entreprendre et ni de réussir pour persévérer .

English

when he was in difficulties, willem van oranje nassau used to say in french: ' il n'y a pas besoin d'espérer pour entreprendre et ni de réussir pour persévérer ' .

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

il n'y a pas "deux" tunisie (flash mob) door mirelle67 er zijn niet twee tunesiës - een voor rijken en een voor armen.

English

il n'y a pas "deux" tunisie (flash mob) by mirelle67 there are not two tunisias; one for the rich and one for the poor.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

»hij kan wel iets vinden," merkte holmes op, terwijl hij zijne schouders optrok, »want hij heeft somwijlen aanvallen van verstand! =il n'y-a pas de sots si incommodes que ceux qui ont de l'esprit!="

English

"he can find something," remarked holmes, shrugging his shoulders. "he has occasional glimmerings of reason. _il n'y a pas des sots si incommodes que ceux qui ont de l'esprit!_"

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

==trivia==* gaston eyskens zou later de beruchte woorden van destrée geparafraseerd hebben onder de vorm "sire, il n'y a "plus" de belges" na de eerste stappen in de omvorming van belgië tot federale staat.

English

later, gaston eyskens modified his quote, saying "sire, il n'y a plus de belges" ("sire, there are no more belgians"), after the first steps were taken to transform belgian into a federal state.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,766,188,996 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK