Você procurou por: non, il n'y a pas de article (Holandês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Dutch

English

Informações

Dutch

non, il n'y a pas de article

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Holandês

Inglês

Informações

Holandês

c'est très propre il n'y a rien à dire!!!!!!!!!

Inglês

c'est très propre il n'y a rien à dire!!!!!!!!!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

il n’existe pas de titre, parce qu’il n’y a pas de formation au luxembourg

Inglês

il n'existe pas de titre, parce qu'il n'y a pas de formation au luxembourg

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

willem van oranje nassau placht in moeilijke omstandigheden te zeggen in het frans: il n'y a pas besoin d'espérer pour entreprendre et ni de réussir pour persévérer .

Inglês

when he was in difficulties, willem van oranje nassau used to say in french: ' il n'y a pas besoin d'espérer pour entreprendre et ni de réussir pour persévérer ' .

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Holandês

il n'y a pas "deux" tunisie (flash mob) door mirelle67 er zijn niet twee tunesiës - een voor rijken en een voor armen.

Inglês

il n'y a pas "deux" tunisie (flash mob) by mirelle67 there are not two tunisias; one for the rich and one for the poor.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Holandês

»hij kan wel iets vinden," merkte holmes op, terwijl hij zijne schouders optrok, »want hij heeft somwijlen aanvallen van verstand! =il n'y-a pas de sots si incommodes que ceux qui ont de l'esprit!="

Inglês

"he can find something," remarked holmes, shrugging his shoulders. "he has occasional glimmerings of reason. _il n'y a pas des sots si incommodes que ceux qui ont de l'esprit!_"

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Holandês

==trivia==* gaston eyskens zou later de beruchte woorden van destrée geparafraseerd hebben onder de vorm "sire, il n'y a "plus" de belges" na de eerste stappen in de omvorming van belgië tot federale staat.

Inglês

later, gaston eyskens modified his quote, saying "sire, il n'y a plus de belges" ("sire, there are no more belgians"), after the first steps were taken to transform belgian into a federal state.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,765,484,017 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK