From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
daarnaast moet rtp voldoen aan specifieke programmeringsverplichtingen met betrekking tot de internationale samenwerking.
lisaks tuleb rtp-l täita teatud programmikohustusi rahvusvahelise koostöö suhtes.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(53) ten tweede worden in de overeenkomsten specifieke programmeringsverplichtingen aan rtp opgelegd [32].
(53) teiseks kehtestavad lepingud rtp eriprogrammide pakkumise kohustuse.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
er zijn geen programmeringsverplichtingen of andere formele toezicht- of verslagleggingsprocedures buiten de sluiting van de uitvoeringsovereenkomst tussen het begunstigde land en de commissie.
peale abisaajariigi ja komisjoni vahelise rakendamislepingu sõlmimise ei ole muid programmilisi kohustusi ega mingeid formaalseid järelevalve- ja aruandlusmenetlusi.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(53) ten tweede worden in de overeenkomsten specifieke programmeringsverplichtingen aan rtp opgelegd [32]. er zijn normen vastgelegd ten aanzien van de kwaliteit van de programma’s (pluralisme, onpartijdige informatie, enz.) en de inhoud van de programma’s (nieuwe fictie, sport, kinderprogramma’s, portugese cultuur, binnenlands nieuws en amusementprogramma’s). rtp moet zendtijd aan bepaalde entiteiten afstaan, de filmindustrie en andere vormen van audiovisuele productie ondersteunen, de productie van educatieve of opleidingsprogramma’s bevorderen, zorgen voor de uitwisseling van programma’s met de autonome regio’s en de samenwerking bevorderen met andere publieke omroeporganisaties in de europese unie. daarnaast moet rtp voldoen aan specifieke programmeringsverplichtingen met betrekking tot de internationale samenwerking. zo moet de onderneming bijvoorbeeld programma’s produceren voor en uitzenden naar portugese gemeenschappen in het buitenland en naar de afrikaanse landen waar portugees de officiële taal is en macau. rtp moet toezien op de werking van rtp madeira en rtp açores, en zijn productiecentra en delegaties in het buitenland behouden.
(53) teiseks kehtestavad lepingud rtp eriprogrammide pakkumise kohustuse. [32] programmi kvaliteedile (pluralism, erapooletu teave, jne.) ning sisule (uued mängufilmid ja telesarjad, sport, lastesaated, portugali kultuur, siseuudised, meelelahutus) on kehtestatud standardid. rtp peab võimaldama saateaega määratletud üksuste jaoks, toetama filmitööstust ja teisi audiovisuaalse toodangu vorme, edendama hariduslike ja õppeprogrammide tootmist, vahetama programme autonoomsete piirkondadega ning edendama koostööd teiste euroopa liidu avalik-õiguslike teleorganisatsioonidega. lisaks tuleb rtp-l täita teatud programmikohustusi rahvusvahelise koostöö suhtes. näiteks peab ta tootma ja edastama programme välismaal elavatele portugali kogukondadele ning portugali keelt kõnelevatele riikidele aafrikas ja aomenis. rtp peab tagama rtp madeira ja rtp açorese toimimise ning alal hoidma oma välismaal asuvaid tootmiskeskusi ning delegatsioone.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: