Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
op mijn aandringen....
sur mes instances...
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
en aandringen moeten we.
et nous devons faire pression.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
daarop zal ik dan ook aandringen.
je ne laisserai pas ce point tomber dans l’ oubli.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
en wij zullen blijven aandringen!
et nous ne cesserons d' insister!
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
aandringen op collectieve eu-aanpak.
promouvoir des actions européennes collectives.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de europese unie moet daarop aandringen.
l' union européenne doit insister là-dessus.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
hoewel wij er echter op aandringen dat
(applaudissements)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het parlement moet daarop blijven aandringen.
À l'avenir, le parlement doit soutenir cette proposition.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
dat kan, en wij moeten daarop aandringen.
c’ est possible et nous devons le réclamer.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
als wij daar niet op aandringen, schieten wij als
la démocratie n'est pas uniquement
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
moeten wij ook niet aandringen op geld voor waar?
m. samland a déjà eu l'occasion d'attirer notre attention sur cette évolution.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom moeten wij op concrete maatregelen aandringen.
nous devrons donc insister pour que cette question soit elle aussi véritablement étayée par des mesures très concrètes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
waarom bleven de verenigde staten zo aandringen?
pourquoi les États-unis étaient-ils si insistants?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de commissie zal aandringen op strikte toepassing ervan.
la commission insistera sur leur stricte application.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de commissie zal blijven aandringen op een institutionele versterking
elle œuvrera aussi en faveur d'une meilleure cohésion entre l'action du gatt, du fmi et de la banque
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de contactgroep blijft aandringen op aanvaarding van haar vredesplan.
le groupe de contact continue à insister pour que son plan de paix soit accepté.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
mag ik bij de commissaris aandringen op meer vertrouwenwekkend gedrag?
le moins qu'on pût attendre des lignes directrice était qu'elles sonnent l'alarme et prennent acte de l'échec.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aanbeveling 3: de europese raad zou erop kunnen aandringen dat:
recommandation 3: le conseil européen pourrait inviter:
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de vakorganisaties bleven aandringen op een kortere werkweek zonder looninlevering.
les syndicats se sont acharnés à obtenir une réduction de la durée hebdomadaire du travail sans perte de salaire.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
met betrekking tot andere vraagstukken zullen we moeten blijven aandringen:
en revanche, pour d'autres questions, nous devons continuer à insister:
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality: