Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ten slotte, derde absurditeit die politiek is.
enfin, il y a une troisième absurdité, celle-ci d'ordre politique.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de hele constructie sneuvelt derhalve door haar eigen absurditeit.
l'ensemble du système s'écroule donc sous le coup de sa propre absurdité.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
dit verslag bracht de volslagen absurditeit van het systeem aan het licht.
je suis presque sûr que le com missaire soutiendrait ce point de vue.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het voorbeeld van het graan voor het vee is onthullend voor deze technocratische absurditeit.
nous en avons largement discuté, mais nous n'étions pas réellement parvenus à un accord.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat is een absurditeit, verzonnen door de landen die de gemeenschap willen hernationaliseren.
le texte est médiocre. d'autre part, tous les problèmes sont mélangés.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het verloop van deze vergaderperiode vormt een voldoende bewijs van de absurditeit van ons handelen.
or, nous n'en parlons pas. d'autre part, madame le président, nous constatons que «l'effet de serre», annoncé par le club de rome il y a quinze ans, aujourd'hui se réalise.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
rossetti van tegenstrijdigheden daarin, is niet voldoende om de absurditeit van dit drama te verklaren.
escuder croft tous les cas, nous demandons à la commission de faire preuve de la compréhension nécessaire pour que tous ces règlements soient approuvés avec les amendements présentés par la commission de la politique régionale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het is een vorm van naïef parlementair extremisme waardoor onze wetgevende functie tot absurditeit wordt gedegradeerd.
le fait de réduire jusqu'à l'absurde notre fonction delégislateur relève d'une forme d'extrémisme parlementaire naïf.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat labour bang is dat dounreay zelfs wordt genoemd, is het toppunt van absurditeit en onverantwoordelijkheid.
elles ne font rien en faveur de la réinsertion des marins de la communauté qui sont au chômage.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alleen al uit bovenstaande voorbeelden blijkt de absurditeit van deze te ver doorgevoerde interpretatie van de vrijheid van dienstverrichting.
ces exemples témoignent à eux seuls de l'absurdité d'une surinterprétation de la libre prestation de services.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
desondanks wordt geheel westeuropa permanent lastig gevallen met het voor hen onleesbare griekse schrift. dit is een absurditeit.
désormais, ils devront se conformer à un code de conduite.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de absurditeit van de douanerechten op een schilderij dat uitgevoerd wordt om in parijs tentoongesteld te worden en dan terug ingevoerd moet worden.
cette volonté doit s'exprimer enfin de manière concrète par le biais du budget de 1993, en attribuant à la politique culturelle une dimension globale plutôt que de la limiter à des mesures spécifiques.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
al even onbegrijpelijk is de uiteenzetting in de memorie van de gemeente linkebeek als zou de absurditeit van de vraagstelling te wijten zijn aan de franse vertaling.
tout aussi incompréhensible est l'explication contenue dans le mémoire de la commune de linkebeek, selon laquelle l'absurdité de la question serait due à la traduction française.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dit mag echter niet de tot nu toe gemaakte investeringen tot een absurditeit maken, want wij willen dat gelijke concurrentievoorwaarden gelden voor alle ondernemingen in de europese transportsector.
mais ceci ne peut pas faire abstraction des investissements consentis jusqu'à présent, car nous voulons que les conditions de concurrence soient les mêmes pour toutes les entreprises du secteur des transports routiers en europe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom duidt het op enorme nalatigheid en grote absurditeit dat de gemeenschap over geen beter concept beschikt voor het andere europa, waar ze nieuwe staatsgrenzen erkent.
je l'ai toujours dit et je le répète: dans le cas de la yougoslavie aussi, notre devoir est d'inciter les parlements, qui sont l'expression la plus pure de la volonté populaire, à dialoguer et à discuter.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de absurditeit van deze werkwijze wordt duidelijk door de in 1984 door de lid-staten verschafte voorschotten die eigenlijk al lang hadden moeten zijn terugbetaald opnieuw met een jaar te verlengen.
quelles seront les mesures, dans le domaine social et dans celui de la défense des travailleurs, que la présidence danoise compte privilégier, notamment en ce qui concerne le dialogue entre les interlocuteurs sociaux?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
maar, alle gekheid op een stokje, ik hoop vooral dat de belachelijke absurditeit van deze voorstellen geen afbreuk zal doen aan de vooruitgang van de gemeenschap in de richting van een hechtere unie en nauwere samenwerking.
il sera indispensable de se munir d'un décodeur, un dispositif qui permet de différencier les signaux rouges, verts et bleus.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de richtlijn maakt het mogelijk levende organismen, hun genen en delen van het lichaam, waaronder ook dat van de mens, te octrooieren. de absurditeit daarvan is evident voor iedere burger.
enfin, à ceux qui rappellent le passé d'il y a cinquante ans, je voudrais dire que l'histoire a montré que ce ne sont pas des médecins ou des scientifiques dévoyés qui ont créé des régimes totalitaires, mais que c'est l'inverse qui s'est produit.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1)·.ιι degradeert dit parlement tot een weinig achtenswaardige. /\\i_bar_e zamc, vervelende en langdradige absurditeit.
la formation, le recyclage et la formation continue doivent être adaptés à la nouvelle culture technologique.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
om de absurditeit van dit standpunt te onderstrepen, kan ik u vertellen dat een mens per dag gemiddeld 20.000 witte asbestvezels inademt. elk gezond mens heeft 2 miljoen witte asbestvezels in zijn longen, allemaal van natuurlijke herkomst.
pour démontrer l' absurdité de ce point de vue, vous devez savoir qu' un être humain inhale en moyenne 20 000 fibres d' amiante blanc par jour; les poumons d' individus en bonne santé en contiennent jusqu' à 2 millions, et elles sont toutes d' origine naturelle.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality: