Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wij hebben nog maar heel weinig tijd.
il ne reste que très peu de temps.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik heb daar nog maar heel weinig van gehoord van de commissaris.
le commissaire n'en a pas beaucoup parlé.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in de lidstaten worden nog heel weinig gederfde middelen gerecupereerd.
les résultats obtenus par les etats membres en matière de recouvrement des sommes détournées restent très maigres.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
al met al zijn er tot nu toe nog maar heel weinig concrete resultaten geboekt.
jusqu'ici, dans la pratique, les résultats ont été plutôt modestes.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
verder is bemoedigend dat er maar heel weinig arbitrages waren.
482
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
er is maar heel weinig ervaring met het gebruik van dit geneesmiddel bij zwangere vrouwen.
les données sur l’utilisation de ce médicament chez la femme enceinte sont très limitées.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
er zijn allerlei verdragen goedgekeurd maar daarvan zijn er maar heel weinig van kracht geworden.
on a accepté des conventions, mais bien peu d'entre elles sont entrées en vi gueur.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er is nog maar heel weinig tijd voor het bepalen van een standpunt van de gemeenschap over het sap van nu tot het jaar 2000.
le peu de temps qui reste pour la définition de la position communautaire sur le spg jusqu'à l'an 2000 fait apparaître cette déclaration - en l'état - davantage comme un point de programme que comme une proposition réaliste comportant un engagement politique capable de produire des effets à court terme.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
over cyprus hoef ik maar heel weinig te zeggen.
pour ce qui est de chypre, je peux être très concis.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
in sommige delen van de eu zijn er maar heel weinig gegevens over benzeen.
dans certaines parties de l'ue, nous ne disposons que de très peu de données sur le benzène.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
over de werkelijke gevolgen van genetische manipulatie weten wij vandaag nog maar heel weinig.
ce chiffre ne signifie pas que nous devions ménager nos efforts en vue d'introduire de nouveaux produits.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
denemarken bezit geen achtergebleven landbouwgebieden en nederland maar heel weinig.
le danemark ne possède pas de zone agricole défavorisée, il y en a très peu aux pays-bas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de heer cheysson zou ik willen antwoorden dat er nog maar heel weinig hoofdstukken niet zijn afgesloten. ik heb ze reeds genoemd.
a m. cheysson, je voudrais répondre que les titres qui restent ouverts à la négociation sont fort peu nombreux et que je les ai déjà mentionnés.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in het antwoord van het voorzitterschap komen verscheidene zaken aan de orde, maar aan de textiel worden maar heel weinig woorden gewijd.
je me demande si les négociations du gatt portent également sur la question de savoir si certaines nations seront autorisées à maintenir l'existence de ces zones franches et exemptées d'impôt comme le fait, par exemple, la république dominicaine, pour l'industrie textile en particulier?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bij de vaststelling van de europese reeksen is maar heel weinig vooruitgang geboekt.
en pratique, la définition des gammes communautaires s'est révélée horriblement lente.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
dit komt onder meer doordat maar heel weinig metropolitane gebieden duidelijk zijn afgebakend.
cette situation tient au fait que très peu d’aires métropolitaines ont des contours bien définis.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
uit recente cijfers blijkt echter dat maar heel weinig europeanen in het buitenland werken.
or, les chiffres actuels montrent que très peu d'européens travaillent à l'étranger.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ik heb maar heel weinig tijd dus ik zal me uitsluitend richten op de kwestie-cyprus.
très peu de temps m’ a été accordé et je voudrais donc me concentrer sur la question de chypre.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
- op dit moment behoren maar heel weinig europese universiteiten over de hele linie tot de top.
- aujourd’hui, très peu d’ universités européennes sont excellentes sur tous les plans.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de eu voert substantiële hoeveelheden genetisch gemodificeerde diervoeders in, maar heel weinig genetisch gemodificeerde levensmiddelen.
l’ue importe des quantités considérables d'aliments pour animaux génétiquement modifiés, mais très peu de denrées alimentaires génétiquement modifiées.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality: