Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hij ontving geen antwoord van het hof naar aanleiding van deze rappelbrief.
il n’a pas reçu deréponse à ce rappel de la part de la cour.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hij ontving meer dan één bod die allemaal duidelijk onder het bod van tcl lagen.
ce consultant a reçu plusieurs offres sensiblement inférieures à l'offre de tcl.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
achtennegentig procent van alle proefpersonen die palivizumab ontvingen voltooide de studie en 97% ontving alle vijf de injecties.
au total, 98 % des patients recevant le palivizumab ont terminé l’étude et 97 % ont reçu les cinq injections.
maar zij hield bij hem aan, en hij had dezelfde bedoeling; doch hij ontving eene duidelijke waarschuwing van zijnen heer.
et, elle le désira. et il l'aurait désirée n'eût été ce qu'il vit comme preuve évidente de son seigneur.
het personeelslid dat aldus voorlopig in dienstactiviteit teruggeroepen wordt, behoudt het voordeel van de weddeschaal die hij ontving vooraleer hij bij ontstentenis van betrekking in disponibiliteit werd gesteld.
le membre du personnel, ainsi rappelé provisoirement à l'activité de service, garde le bénéfice de l'échelle barémique qui était la sienne avant sa mise en disponibilité par défaut d'emploi.
het lid van het technisch personeel dat aldus voorlopig in dienstactiviteit teruggeroepen wordt, behoudt het voordeel van de weddeschaal die hij ontving vooraleer hij bij ontstentenis van betrekking in disponibiliteit werd gesteld.
le membre du personnel technique, ainsi rappelé provisoirement à l'activité de service, garde le bénéfice de l'échelle barémique qui était la sienne avant sa mise en disponibilité par défaut d'emploi.
de leden van het comité werden op elke bijeenkomst op de hoogte gesteld van de ontwikkeling van de europese werkgelegenheidsstrategie en ontvingen alle documenten dienaangaande.
les membres du comité ont été tenus au courant à chaque réunion de l'évolution de la stratégie européenne pour l'emploi et ont reçus tous les documents à ce sujet.
behalve griekenland, ierland en portugal, ontvingen alle andere lidstaten in mindere mate steun onder doelstelling 2.
mis à part la grèce, l’irlande et le portugal, tous les autres États membres bénécient, dans une moindre mesure, du concours de l’union au titre de l’objectif 2.
hij ontving mij, dien het toeval bij hem aan boord had gebracht, mij, wiens leven in zijne hand lag, koel, doch gastvrij; hij had evenwel nimmer mijne hem toegestoken hand aangevat, of mij de zijne toegestoken.
moi que le hasard venait de jeter à son bord, moi dont il tenait la vie entre les mains, il m'accueillait froidement, mais hospitalièrement. seulement, il n'avait jamais pris la main que je lui tendais.
klager was het niet eens met die weigering en schreef op 19 februari 2001 dan ook eenbrief aan de commissie (dg regionaal beleid,directoraat f),waarin hij opmerkte dat hetproject beantwoordde aan de kortetermijndoelen van de projectaanvraag. hij ontving geenantwoord op deze brief.
il déclare que les objectifs du projet ont été respectés,même s’il a fallu modifier les modalités d’exécution pour garantir de bons résultats.
art. 101. (101) (de als arbeidsongeschikt erkende werknemer die arbeid heeft verricht zonder de in artikel 100, § 2, bedoelde voorafgaande toelating, maar die, van een geneeskundig oogpunt uit, een vermindering van zijn vermogen van ten minste 50 % behouden heeft, moet de uitkeringen die hij ontving voor de dagen of de periode tijdens welke hij die niet toegelaten arbeid heeft verricht, terugbetalen.)
art. 101. (le travailleur reconnu incapable de travailler qui a effectué un travail sans l'autorisation préalable visée à l'article 100, § 2, mais dont la capacité de travail est restée réduite d'au moins 50 % du point de vue médical, est tenu de rembourser les indemnités qu'il a percues pour les jours ou la période durant lesquels ou laquelle il a accompli ce travail non autorisé.)
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.