From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ook nu heb ik me vergist.
j' ai commis une erreur.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ik heb me vergist en vraag u om mij te verontschuldigen.
m. cot a admis que cette présentation ne pouvait avoir lieu immédiatement parce qu'il avait changé d'avis.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik ben me daar ook terdege van bewust.
j' en suis pleinement consciente.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ik ben me van geen enkele verandering bewust.
je n'ai pas connaissance d'avoir changé quelqu'approche que ce soit.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
ik ben me ervan bewust dat er geen gemakkelijke oplossingen zijn.
je suis conscient qu’ il n’ existe pas de solution facile.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ik ben me ervan bewust dat het voorzitterschap zijn uiterste best doet.
je sais bien que la présidence fait un effort extraordinaire.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ik ben me ervan bewust dat zulks een omzichtig manoeuvreren vereist.
proposition de la commission au conseil (com(88) 7 final — doc.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik ben me ermee gaan bemoeien toen deze sigaren in beslag werden genomen.
j' ai repris l' affaire au moment de la saisie des cigares en question.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ik ben me ervan bewust dat er kritische stemmen zijn opgegaan tegen de epla.
j’ en suis conscient, certaines voix se sont élevées pour critiquer l’ epla.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ik ben me er echter van bewust dat ook de commissaris zijn steentje heeft bijgedragen.
n° 4-517/125 est remarquable et ouvre la voie à un système de trans ports publics plus efficace et plus sûr à l'avenir.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik ben me er dus, wij zijn ons er dus goed van bewust dat u onder druk staat.
cela signifie qu'il faudra remplacer la pêche par autre chose dans les zones concernées.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik ben me bewust van de grote moeite die het kost om te komen tot aansprekende voorlichting.
il m'a sembié judicieux, comme c'est le cas dans les accords d'association et comme cela est proposé pour tacis, d'insérer un nombre d'objectifs, dont l'un est le développement d'une démocratie pluraìiste.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik ben me ervan bewust dat de verkeersveiligheid slechts ten dele kan worden bevorderd door technische maatregelen.
toutefois, le cas qui nous occupe présente un certain nombre de différences significatives par rapport aux véhicules automobiles.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik ben me ervan bewust dat het geen sinecure is een precieze definitie te geven van het begrip concurrentie.
je suis conscient qu'élaborer une définition fixe de la compétition ne sera pas facile.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
ik ben me ervan bewust dat het juridisch onmogelijk is aan het verlenen van kwijting bepaalde voorwaarden te verbinden.
je sais que l'on ne peut pas faire dépendre l'octroi de la décharge de cer taines conditions.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de tekst is evenwel nog toekomstmuziek, maar ik ben me ervan bewust dat wijzigingen best zo snel mogelijk worden aangebracht.
cela m'a fait mal d'apprendre qu'une grande compagnie d'aviation euro péenne avait acheté un avion américain et non l'airbus.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"ik ben me ervan bewust dat sommige lidstaten bezorgd zijn over potentiële misbruiken waarmee mobiliteitsstromen gepaard kunnen gaan.
«je suis consciente des préoccupations exprimées par certains États membres en ce qui concerne d’éventuels abus liés aux flux de mobilité.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting