Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
krachten bundelen met russische partners
travailler ensemble avec les partenaires russes
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
daarbij moeten we onze krachten bundelen.
et de les jouer en rassemblant nos forces, pas en les dispersant.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
krachten bundelen in de strijd tegen dementie
mise en commun des ressources pour lutter contre la démence
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
op voorwaarde dat zij hun krachten bundelen. delen.
a condition de mettre leurs efforts en commun.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
2.2 de krachten bundelen om doping te bestrijden
le dopage fait peser une menace sur le sport à l’échelle de la planète, et donc en europe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
krachten bundelen in de strijd tegen chemische verontreinigingen
les préoccupations d’une union élargie
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
als wij onze krachten bundelen ontstaan er bijkomende ontwikkelingskansen.
la synergie de nos forces nous permettrait de développer le secteur.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
krachten bundelen om doorbraken te verwezenlijken: europese innovatiepartnerschappen
unir nos forces pour réaliser des avancées: partenariats d’innovation européens
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
waar cultuur en belangen overeenkomen, moeten we de krachten bundelen.
là où la culture et les intérêts se rejoignent, il nous faut unir nos forces.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
u-care -onverwachte hartstilstand voorkomen vakgebieden hun krachten bundelen.
international stroke trial -de l'aspirine contre la crise cardiaque ces maladies courantes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom moeten wij onze belangen laten convergeren en onze krachten bundelen.
car si tel n'est pas le cas, le pombat que nous menons est un combat-fantôme.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i. de krachten bundelen om over de gehele wereld vrede en stabiliteit,
i - s'unir pour promouvoir la paix et la stabilite,
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
de werknemers moeten hun krachten bundelen met al degenen die zich ondanks alles
comme elle va concerner, d'une part, des secteurs relevant des compétences communautaires - marchandises et
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat veronderstelt dat wij ons nationaal egoïsme overstijgen en onze krachten bundelen. met het
de ce point de vue, je ne considère pas que les résultats du sommet soient mauvais.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
we moeten de krachten bundelen en voor elk programma zorgvuldig afwegen wat belangrijk is.
nous devons concentrer les forces en présence, et nous devons examiner avec beaucoup de soin, programme par programme, ce qui est important et où c'est important.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het ep wil dan ook dat alle lidstaten hun krachten bundelen en een gezamenlijk politiecorps oprichten.
litique et sociale et éviter une approche uniquement basée sur le libre marché, laquelle entraînerait, aux niveaux régional et social, des conséquences inacceptables et ébranlerait les fondements de la communauté européenne ».
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in het huidige economische klimaat heeft het des te meer zin om de financiële krachten bundelen.
cette mutualisation des moyens financiers dans ces secteurs est particulièrement indiquée au vu de la conjoncture économique actuelle.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
het is noodzakelijk dat alle landen hun krachten bundelen om straffeloosheid voor terroristen onmogelijk te maken.
tous les pays doivent conjuguer leurs efforts afin que les terroristes ne puissent rester impunis.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
de enige mogelijkheid is dat wij onze krachten bundelen en ons onderzoek op een communautaire leest schroeien.
notre seule chance de nous en sortir est de mettre en commun nos ressources pour concentrer notre effort de recherche.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de eu en de lidstaten moeten hun krachten bundelen om de europese actie vooruitgang te laten boeken.
l’ue et les États membres doivent unir leurs forces pour faire progresser l’action européenne.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality: