Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
leeftijdsopbouw van personen met de eigen nationaliteit en van de migrantenbevolking in de gemeenschap 1989
structure par âge de la population nationale et des immigrants dans la communauté 1989
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het overleg kan ook betrekking hebben op de gezondheid van de migrantenbevolking en de kwaliteit van haar huisvesting.
la concertation pourra également porter sur la santé de la population immigrée et la qualité de son habitat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
luxemburg maakt plannen om de luxemburgse taal te onderwijzen aan migrerende vrouwen evenredig met hun aandeel in de migrantenbevolking.
le luxembourg prévoit d’enseigner le luxembourgeois aux femmes immigrées en fonction de la place qu’elles occupent au sein de la population immigrée.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
— de dialoog en de uitwisseling van informatie tussen de instellingen van de eg en de migrantenbevolking te vergemakkelijken;
— de faciliter le dialogue et l'échange d'informations entre les institutions des communautés européennes et les populations immigrées,
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de ongelijkheden betreffen met name tot etnische minderheden behorende vrouwen en immigrantenvrouwen, die de meerderheid van de migrantenbevolking in de unie uitmaken14.
les inégalités concernent particulièrement les femmes appartenant à des minorités ethniques et les femmes immigrées, qui représentent la majorité de la population migrante dans l’union14.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
in dit verband stelt zij vast dat de ervaring leert dat de resultaten onvoldoende zijn en niet voorzien in de steeds maar toenemende integratiebehoeften van de migrantenbevolking.
a ce propos, elle observe que l'expérience révèle l'insuffisance des résultats qui ne répondent pas aux besoins sans cesse croissants d'intégration de la population migrante.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
als vertegenwoordiger van de in de eg-landen wonende migrantenbevolking, speelt het de rol van tussenpersoon tussen de migranten en de europese instellingen.
en tant que représentant des populations immigrées, résidant dans les pays de la cee, il jouera le rôle de «courroie de transmission» entre les immigrés et les institutions communautaires.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik wil er nog op aandringen dat zo vlug mogelijk het forum voor migranten wordt opgezet en dat hierin ook vrouwen worden opgenomen, want de helft van de migrantenbevolking bestaat uit vrouwen.
je me permets de préciser que notre groupe parle mentaire désirerait également savoir si la commis sion a l'intention d'accroître la coopération et la concertation entre les etats membres, particulière ment pour ce qui a trait à la migration interne au sein des etats membres et d'un etat à l'autre.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nauwkeurige statistische gegevens zijn van groot belang om de migrantenbevolking van de eu-lidstaten, met inbegrip van omvang en demografische kenmerken, in kaart te brengen.
il est très important de disposer de données statistiques précises pour décrire les populations immigrantes des États membres de l'ue, notamment sur leur taille et d'autres caractéristiques démographiques.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 3
Quality:
de migrantenbevolking heeft specifieke problemen op het gebied van onderwijs, op cultureel gebied en op het gebied van sociale zekerheid, kortom tijdens het verblijf en eventueel de vestiging in het gastland of bij de terugkeer naar het land van oorsprong.
au lieu de réclamer en notre faveur un droit d'initiative substantiel dans la procédure législative, nous devons — je cite — «participer au droit d'initiative de la commis sion»; cette dernière doit «tenir compte dans toute la mesure du possible de nos conclusions» — paragraphe 4 —, «s'entretenir, le cas échéant, avec les commissions compétentes du parlement — paragraphe 7.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de lidstaten worden gekenmerkt door hun eigen immigratiegeschiedenis en recente immigratiepatronen, met een gevarieerde samenstelling van de migrantenbevolking in termen van streek van herkomst, culturele achtergrond, vaardigheidsniveau, sociaaleconomische kenmerken en toegangskanalen tot de eu.
les États membres se distinguent par leur histoire en matière d'immigration et par les caractéristiques de l'immigration récente, qui se compose de populations variées du point de vue de la provenance géographique, de l'origine culturelle, du niveau de compétences, des spécificités socioéconomiques et des voies d'entrée sur le territoire de l'union.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
toen bv. uit statistieken bleek dat kinderen, niet-begeleide minderjarigen, zwangere vrouwen en gehandicapten van de illegale migrantenbevolking deel uitmaakten, werden nationale maatregelen ontwikkeld om deze "kwetsbare groepen" niet langer vast te houden, alsook maatregelen m.b.t. ama's (alleenstaande minderjarige asielzoekers).
a titre d'exemple, des statistiques révélant la présence d'enfants, de mineurs non accompagnés, de femmes enceintes et de personnes handicapées parmi les immigrants en situation irrégulière ont conduit à l'élaboration de politiques nationales sur la relaxe des "groupes vulnérables" et sur les "mineurs non accompagnés".
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting