From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de opleiding wordt verzekerd in het raam van een arbeidsovereenkomst van bepaalde duur met een proefbeding van één maand.
la formation est assurée dans le cadre d'un contrat de travail à durée déterminée avec une période d'essai d'un mois.
indien geen proefbeding in de overeenkomst is voorzien moet de verzekeringspolis de werkman dekken vanaf de datum van zijn indiensttreding.
si aucune clause d'essai n'est prévue dans le contrat, la police d'assurance doit couvrir l'ouvrier à partir de son entrée en service.
de twee partijen kunnen een einde aan de overeenkomst met proefbeding maken volgens de regels inzake overeenkomsten voor onbepaalde duur.
la clause d'essai peut être insérée aussi bien dans le contrat à durée indéterminée que dans le contrat à durée déterminée.
bovendien voorziet de aangevochten wet niet in de mogelijkheid om de p.w.a.-arbeidsovereenkomst gepaard te laten gaan met een proefbeding.
par ailleurs, la loi attaquée ne prévoit pas la possibilité d'assortir le contrat de travail a.l.e. d'une clause d'essai.
indien een proefbeding voorzien is in de arbeidsovereenkomst van de deeltijds tewerkgestelde werkman, moet de verzekeringspolis hem dekken vanaf de eerste dag van de maand tijdens dewelke dit proefbeding een einde neemt.
si une clause d'essai est prévue dans le contrat de l'ouvrier occupé à temps partiel, la police d'assurance doit le couvrir à partir du premier jour du mois au cours duquel cette clause d'essai prend fin.
1° hetzij tijdens de periode van het proefbeding, voor zover deze niet de periode van één maand overschrijdt, en tijdens dewelke niet eenzijdig een einde kan worden gemaakt aan de arbeidsovereenkomst, tenzij wegens dringende reden, overeenkomstig de desbetreffende bepalingen van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten;
1° soit pendant la période de la clause d'essai, pour autant que celle-ci ne dépasse pas un mois, et pendant laquelle il ne peut être mis fin unilatéralement au contrat de travail sauf pour motif grave, conformément aux dispositions afférentes de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail;