Results for reeds een tipje van de sluier mogen ... translation from Dutch to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

French

Info

Dutch

reeds een tipje van de sluier mogen oplichten

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

French

Info

Dutch

misschien kan commissaris andriessen vandaag al een tipje van de sluier oplichten.

French

maintenant, ils sont pénalisés à cet égard du fait de l'instauration d'un quota pour les matières grasses.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

zou de heer kinnock vanavond misschien al een tipje van de sluier kunnen oplichten?

French

m. kinnock pourra peut-être lever ce soir un coin du voile à ce sujet?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

de meesten onder u hebben onze premier denk ik al een tipje van de sluier horen oplichten.

French

la plupart d' entre vous ont, je crois, entendu notre premier ministre, qui a déjà levé un petit coin du voile.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

tegelijk kan een tipje van de sluier worden opgelicht die de wereld van ingenieurs en technici omhult.

French

cette exposition peut éga lement soulever le voile de mystère qui entoure le monde des ingénieurs et techniciens.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

ik zou graag vernemen of de commissie een tipje van de sluier kan oplichten door aan te geven wanneer na 22 mei ze tot optreden denkt over te gaan.

French

j'aimerais vivement que le voile soit levé sur la manière dont la commission envisage de réagir après le 22 mai.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de indruk is gewekt als zou er maar een tipje van de sluier zijn opgelicht en de meeste fraude nog niet ontdekt.

French

il s'agit de l'équi­libre entre les investissements industriels et infra­structurels du fonds européen de développement régional.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

deze modellen vormen reeds een aanzienlijke harmonisatie van de huidige praktijken.

French

ces modèles représentent déjà une harmonisation importante des pratiques actuelles.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 4
Quality:

Dutch

de noordzee is nu reeds een van de meest bevaren zeeën ter wereld.

French

la mer du nord est d'ores et déjà une des mers les plus fréquentées du globe.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

erover dat reeds een groot gedeelte van de verschillen hier vandaag is weggenomen.

French

ma dernière observation a trait à la traduction.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

samengevat: de kandidaat-lidstaten hebben reeds een deel van de weg afgelegd.

French

conclusion: les pays candidats ont déjà accompli une partie de la route.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

de beide eerste gebieden vormden reeds een onderdeel van de eerdere programma's.

French

les deux premiers thèmes faisaient déjà partie du programme précédent.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

vorig jaar kwamen we net nà die presentatie, nu zitten we daar net voor en ik hoop dat u alvast een tipje van de sluier kunt oplichten en ons enige informatie kunt geven over die plannen voor de komende tijd.

French

l' an dernier, nous sommes arrivés juste après cette présentation, cette année, nous arrivons juste avant... j' espère dès lors que vous pourrez lever un coin du voile et nous donner quelques informations sur les projets à venir.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

ik ben u daar erg erkentelijk voor, maar zou middels een aanvullende vraag willen weten of u wellicht een tipje van de sluier zou kunnen oplichten door aan te geven wat de commissie in deze kwestie denkt te kunnen beginnen.

French

elle me satisfait beaucoup, mais j'aimerais vous demander également si le'voile pourrait être levé sur les interventions de la commissions à cet égard.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

drie van de vier hadden in 2008 reeds een nkk.

French

trois d'entre eux avaient déjà un cnc en place en 2008.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de door diverse nationale instanties verzamelde informatie is moeilijk te vergelijken en te combineren, nog afgezien van de gegevens van de commissie over aan de grenzen in beslag genomen goederen, die overigens slechts een tipje van de sluier oplichten.

French

les informations détenues par divers organismes nationaux sont difficiles à réunir et synthétiser, en dehors de celles collectées par la commission sur les retenues aux frontières, qui ne donnent d'ailleurs qu'une image très partielle de la réalité.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de betrouwbaarheid van de gegevensverzameling vormt reeds een struikelblok.

French

mais sa couverture et son exactitude laissent à désirer.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

het voorstel van de commissie bevat reeds een dergelijke bepaling.

French

cette disposition est déjà prévue par la proposition de la commission.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

om een tip van de sluier op te lichten: er moet een goed ondernemingsklimaat geschapen worden, om groei en werkgelegenheid te scheppen.

French

personne n'ayant obtenu la majorité absolue, il n'y a pas d'élu au 2ème tour

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de toezichtcomités van de programma’s hebben reeds een keer vergaderd.

French

les comités de suivi des trois programmes ont déjà tenu une réunion.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

beste collega's, ik denk dat europa en deze vergadering onderhand wel eens mogen eisen dat er een tip van de sluier wordt opgelicht.

French

savez­vous ce qu'est un fauve politique?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,734,382,516 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK