Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
misschien kan commissaris andriessen vandaag al een tipje van de sluier oplichten.
maintenant, ils sont pénalisés à cet égard du fait de l'instauration d'un quota pour les matières grasses.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zou de heer kinnock vanavond misschien al een tipje van de sluier kunnen oplichten?
m. kinnock pourra peut-être lever ce soir un coin du voile à ce sujet?
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
de meesten onder u hebben onze premier denk ik al een tipje van de sluier horen oplichten.
la plupart d' entre vous ont, je crois, entendu notre premier ministre, qui a déjà levé un petit coin du voile.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
tegelijk kan een tipje van de sluier worden opgelicht die de wereld van ingenieurs en technici omhult.
cette exposition peut éga lement soulever le voile de mystère qui entoure le monde des ingénieurs et techniciens.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ik zou graag vernemen of de commissie een tipje van de sluier kan oplichten door aan te geven wanneer na 22 mei ze tot optreden denkt over te gaan.
j'aimerais vivement que le voile soit levé sur la manière dont la commission envisage de réagir après le 22 mai.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de indruk is gewekt als zou er maar een tipje van de sluier zijn opgelicht en de meeste fraude nog niet ontdekt.
il s'agit de l'équilibre entre les investissements industriels et infrastructurels du fonds européen de développement régional.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
deze modellen vormen reeds een aanzienlijke harmonisatie van de huidige praktijken.
ces modèles représentent déjà une harmonisation importante des pratiques actuelles.
Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
de noordzee is nu reeds een van de meest bevaren zeeën ter wereld.
la mer du nord est d'ores et déjà une des mers les plus fréquentées du globe.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
erover dat reeds een groot gedeelte van de verschillen hier vandaag is weggenomen.
ma dernière observation a trait à la traduction.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
samengevat: de kandidaat-lidstaten hebben reeds een deel van de weg afgelegd.
conclusion: les pays candidats ont déjà accompli une partie de la route.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
de beide eerste gebieden vormden reeds een onderdeel van de eerdere programma's.
les deux premiers thèmes faisaient déjà partie du programme précédent.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vorig jaar kwamen we net nà die presentatie, nu zitten we daar net voor en ik hoop dat u alvast een tipje van de sluier kunt oplichten en ons enige informatie kunt geven over die plannen voor de komende tijd.
l' an dernier, nous sommes arrivés juste après cette présentation, cette année, nous arrivons juste avant... j' espère dès lors que vous pourrez lever un coin du voile et nous donner quelques informations sur les projets à venir.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ik ben u daar erg erkentelijk voor, maar zou middels een aanvullende vraag willen weten of u wellicht een tipje van de sluier zou kunnen oplichten door aan te geven wat de commissie in deze kwestie denkt te kunnen beginnen.
elle me satisfait beaucoup, mais j'aimerais vous demander également si le'voile pourrait être levé sur les interventions de la commissions à cet égard.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
drie van de vier hadden in 2008 reeds een nkk.
trois d'entre eux avaient déjà un cnc en place en 2008.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de door diverse nationale instanties verzamelde informatie is moeilijk te vergelijken en te combineren, nog afgezien van de gegevens van de commissie over aan de grenzen in beslag genomen goederen, die overigens slechts een tipje van de sluier oplichten.
les informations détenues par divers organismes nationaux sont difficiles à réunir et synthétiser, en dehors de celles collectées par la commission sur les retenues aux frontières, qui ne donnent d'ailleurs qu'une image très partielle de la réalité.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de betrouwbaarheid van de gegevensverzameling vormt reeds een struikelblok.
mais sa couverture et son exactitude laissent à désirer.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het voorstel van de commissie bevat reeds een dergelijke bepaling.
cette disposition est déjà prévue par la proposition de la commission.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
om een tip van de sluier op te lichten: er moet een goed ondernemingsklimaat geschapen worden, om groei en werkgelegenheid te scheppen.
personne n'ayant obtenu la majorité absolue, il n'y a pas d'élu au 2ème tour
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de toezichtcomités van de programma’s hebben reeds een keer vergaderd.
les comités de suivi des trois programmes ont déjà tenu une réunion.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
beste collega's, ik denk dat europa en deze vergadering onderhand wel eens mogen eisen dat er een tip van de sluier wordt opgelicht.
savezvous ce qu'est un fauve politique?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: