Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
begrijp je het niet?
tu ne vois pas?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
meestal ligt het niet aan de
jamais plus notre part du gâteau mondial n'augmen
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
politiek is het niet aan de orde.
politiquement, c'est indéfendable.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wel, zo moet je het niet bekijken.
ce n' est pas une bonne façon de voir les choses.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
toch ontbrak het niet aan bemoedigende ontwikkelingen.
des signes vraiment encourageants ont néanmoins pu être observés.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
trek je dan beleefd terug uit het gesprek.
vous vous retirerez alors poliment de la conversation.
Last Update: 2017-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
als dat vertrouwen ontbreekt, moet je het niet doen.
quand on n’ a pas confiance, on n’ investit pas.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
de rekenkamer geeft het niet aan in haar verslagen.
la cour des comptes ne l' explique pas dans ses rapports.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ja papa, ik weet dat je het niet met me eens bent.
oui baba, je sais que tu n'es pas d'accord avec moi.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wij hebben het niet aan de nationale regeringen toegestaan.
j'ai d'ailleurs la preuve du harcèlement évoqué.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ik denk dat je iets pas waardeert wanneer je het niet hebt.
elle est très importante pour vous, comme pour moi, en raison de notre expérience de vie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ook in de nationale parlementen is het niet aan de orde gekomen.
elle n'a pas été débattue au sein des parlements nationaux.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
het betreurt dat het niet aan die ontmoeting heeft kunnen deelnemen.
il regrette de ne pas avoir pu prendre part à cette rencontre.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deze scheefgroei is genoegzaam bekend, dus daar kan het niet aan liggen.
et pourtant, nous sommes conscients du problème.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
dames en heren, zoals u ziet, ontbreekt het niet aan projecten.
vous voyez donc, mesdames, messieurs, que ce ne sont pas les projets qui manquent.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
bijgevolg is het niet aan de commissie zich over deze kwestie uit te spreken.
par conséquent, il n'incombe pas à la commission de se prononcer à ce sujet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
turkije had vooraf reeds meegedeeld dat het niet aan de conferentie zou deelnemen.
quant à la turquie, elle avait déjà fait savoir qu'elle ne participerait pas à cette conférence.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ik bedoel hiermee te zeggen dat het niet aan geld of humanitaire projecten ontbreekt.
j'entends par là qu'il n'y a pas, aujourd'hui, de fortes limitations de financements ou de projets humanitaires.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
vanuit dit oogpunt gaat het niet aan verbodsbepalingen aan de reeds bestaande toe te voegen.
croit-il vraiment que ces pays soient, comme il le dit, des pays sans danger?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in 2002 ontbrak het niet aan veldwerk; 202 zaken werden voorgelegd aan het college.
le traitement des dossiers opérationnels s’est poursuivi tout au long de 2002, lecollège ayant été saisi de 202 affaires.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: