From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
verzoekt u met de meeste eerbied
vous demande avec le plus grand respect
Last Update: 2019-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
verzoekt u met de meeste eerbied:
vous expose très respectueusement la requête suivante :
Last Update: 2019-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
met de meeste hoogachting
en espérant vous être utile
Last Update: 2022-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
met de meeste hoogachting,
veuillez croire, monsieur, à l'assurance de ma très haute considération.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
de vlaamse belastingdienst verzoekt u om de volgende mededeling te gebruiken:
l'administration fiscale flamande vous demande d'utiliser la déclaration suivante :
Last Update: 2021-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
verzoekt u alleen om een negatieve verklaring ?
demandez-vous une attestation négative seule ?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
mijnheer valverde lópez, wij kunnen u met genoegen meedelen dat wij de meeste amendementen kunnen aanvaarden.
herman, au nom du groupe ppe, larive, au nom du groupe eldr, et pasty, au nom du groupe rde, visant à remplacer les propositions de résolution b40168/95. b4-0i74/9s.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de meeste toeristen komen met de eigen autti.
leur voiture particulière.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zij is in londen en verzoekt u haar te willen verontschuldigen.
elle est à londres et vous prie de l'excuser, mais je sais que vous serez compréhensifs.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
het europees parlement verzoekt u het geheime dossier waarover de commissie beschikt openbaar te maken.
de plus, on nous a promis que la commission aurait mis en place un service d'inspection pour s'assurer que les vérifications et contrôles soient appliqués.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: