Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
— een pluricultureel europa, dat in de hand wordt gewerkt doordat:
aprÈs avoir procÉdÉ à un échange de vues sur la communication de la commission portant sur les lignes directrices pour le moyen terme (1989-1992) en matière d'éducation et de formation;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de overgrote meerderheid van de huidkankers door uv in de hand wordt gewerkt.
que la grande majorité des cancers de la peau sont stimulés par les rayons uv.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
het comité waarschuwt voor speculatie op de quotamarkt, die hierdoor in de hand wordt gewerkt.
le comité fait observer que cette réglementation entraînera des spéculations sur le marché des quotas.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
dat is een probleem, omdat zodoende de ontwikkeling van nieuwe vormen van schijnzelfstandigheid in de hand wordt gewerkt.
c' est un problème. c' est un encouragement probable au développement de nouvelles formes de faux indépendants.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
deze ongerustheid spruit voort uit het feit dat aldus een uitbreiding van het conflict over heel het balkangebied in de hand wordt gewerkt.
cet article est très clair. le comité des présidents des délégations interparlementaires a institué une groupe de travail «langues».
als oorlogsslachtoffers lijden zij ook onder de gevolgen van de verzwakking van de sociale band die in de hand wordt gewerkt door de verstedelijking.
les femmes ressentent celleci de manière aiguë, car elles sont toujours les premières à en pâtir.
1.6 merkt op dat succesvolle digitale convergentie in de hand wordt gewerkt door maatschappelijke convergentie en de totstandbrenging van een regelgevingskader;
1.6 fait observer que la convergence sociale et la définition de cadres d'organisation réglementaire facilitera la réussite de la convergence numérique,
het eesc vestigt de aandacht op het feit dat dergelijke investeringen zorgvuldig moeten worden gedaan, omdat anders centralisme in de hand wordt gewerkt.
le cese attire l'attention sur le fait que de tels investissements doivent être réalisés avec précaution sous peine d'alimenter des tendances centralisatrices aux effets pervers.
1° de verhandelingen op zodanige wijze organiseren dat een efficiënte en transparante koersvorming in de hand wordt gewerkt in het belang van alle beleggers;
1° organiser les négociations de manière à favoriser la détermination efficiente et transparente des cours dans l'intérêt de l'ensemble des investisseurs;
aan de andere kant is zij voorstander van een onderwijsbeleid waarbij integratie in de zin van openstaan en respect voor de eigen heid van iedereen in de hand wordt gewerkt.
par contre, elle se déclare favorable à une politique éducative favorisant l'intégration dans le sens de l'ouverture et du respect des identités de chacun.
niettemin laat de richtlijn geen ruimte voor de toepassing van innovatieve technieken, waardoor in de hand wordt gewerkt dat de aanvankelijke technologische vooruitgang tot stilstand komt;
en revanche, la directive ne laisse aucune marge de manœuvre pour appliquer des techniques innovatrices, ce qui aboutit à un certain blocage de la situation après quelques améliorations technologiques initiales;
ervoor zorgen dat de rechtskracht van een langs elektronische weg gesloten contract niet zo gering is dat het gebruik van contracten op papier daardoor in de hand wordt gewerkt;
ne pas donner au contrat par voie électronique un effet juridique faible qui reviendrait a favoriser en pratique l’utilisation des contrats sur support papier,
het snellere ritme van de technologische veranderingen dat door de ruime toepassing van ict in de hand wordt gewerkt, is van grote invloed op de structuur en levenscyclus van de ondernemingen.
l'accélération de l'évolution technologique, pour laquelle l'usage largement répandu des tic joue un rôle de catalyseur, est en train d'avoir un grand impact sur la structure et le cycle de vie des entreprises.
de activiteit van het hof heeft de totstandkoming mogelijk gemaakt van een europees recht dat voor iedereen op gelijke wijze geldt, waardoor tevens het europees integratieproces in de hand wordt gewerkt.
l'activité de la cour a permis l'émergence d'un droit européen qui s'impose à tous de manière uniforme, en favorisant ainsi le processus d'intégration communautaire.
in hoeverre denkt de raad dat het geografische evenwicht tussen het noorden en het zuiden van de gemeenschap en tussen de periferie en het centrum door deze discriminerende praktijken in de hand wordt gewerkt?
avec le présent rapport, on a réussi pour la première fois à résoudre de façon satisfaisante le problème des denrées alimentaires traditionnelles.
de heffingsvergoeding moet zodanig zijn dat concurrentievervalsing erdoor in de hand wordt gewerkt [9] en de handel tussen lidstaten er ongunstig door wordt beïnvloed [10].
le remboursement de la taxe est également de nature à fausser la concurrence [9] et à affecter les échanges entre États membres [10].
het is zaak voorrang te verlenen aan maatregelen waarmee, dank zij investeringen in de gemeenschap, een bevredigend groeipeil kan worden bereikt en tegelijkertijd de modernisering van de economische structuren in de hand wordt gewerkt;
il convient de privilégier les mesures permet