Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
op met dieselolie voortgedreven voertuigen waarvan de brandstof niet
la taxe est due par les sociétés d'assurance pour les contrats d'assurance responsabilité civile pour véhicules à moteur qu'elles souscrivent.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de democratische krachten worden reeds door deze noodzaak voortgedreven.
les forces démocratiques sont déjà guidées par cette nécessité.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de jaarlijkse belasting op met benzine voortgedreven personenmotorrij tuigen bedraagt :
taxe sur les assurances responsabilite civile pour vehicules
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het staat vast dat het vuur voor hen bestemd is en dat zij voortgedreven worden.
c'est le feu, sans nul doute, qui leur sera réservé et ils y seront envoyés, les premiers.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ook door accu's voortgedreven elektrische auto's komen hier eventueel voor in aanmerking.
il pourrait également s'agir de la mobilité électrique avec les véhicules-batterie.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
en de bergen zullen als gekamde wol van verschillende kleuren worden, die door den wind is voortgedreven;
et les montagnes comme de la laine cardée;
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hebben zij niet gezien naar de vogels die in de lucht van de hemel voortgedreven worden. alleen god houdt ze vast.
n'ont-ils pas vu les oiseaux assujettis [au vol] dans l'atmosphère du ciel sans que rien ne les retienne en dehors d'allah?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
de boeren worden dus gewoonweg voortgedreven en opgezweept door hun schulden alsmaar groter te maken en daarbij krijgen zij steeds moeilijker voorwaarden.
on pousse, on incite tout simplement les agriculteurs à s'endetter davantage, ce qui ne fait encore qu'accroître leurs difficultés.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
concluderend: mechanisch voortgedreven voertuigen zijn uitgegroeid tot massavernietigingswapens op onze wegen en we zijn ietwat ongevoelig geraakt voor die vernietiging.
en conclusion, les véhicules à propulsion mécanique sont devenus des armes de destruction massive sur nos routes et nous nous sommes quelque peu habitués à cette destruction.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
den ganschen dag werd het schip op die wijze in noordelijke richting voortgedreven en voortgestuwd door de reusachtige golven, waarmede het gelukkig gelijke snelheid hield.
pendant toute la journée, l'embarcation courut ainsi vers le nord, emportée par les lames monstrueuses, en conservant heureusement une rapidité égale à la leur.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
op een zekeren dag zal de aarde geschud worden en de bergen mede; en de bergen zullen tot een zandhoop worden, die voortgedreven wordt.
le jour où la terre et les montagnes trembleront, tandis que les montagnes deviendront comme une dune de sable dispersée.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
niet alleen vraagt de strategie op lange termijn om dynamische bijdragen van een breed scala van organisaties en instanties, maar zij kan ook niet uitsluitend of hoofdzakelijk door regeringen of regeringsbeleid worden voortgedreven.
non seulement les perspectives à long terme de cette stratégie appellent des contributions dynamiques d'une vaste gamme d'organisations et d'organismes, mais l'impulsion ne peut pas venir exclusivement, ni principalement, des pouvoirs publics ou des politiques des pouvoirs publics.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
"zou het niet met hem hetzelfde geval zijn als met den hoepel, die op zekere wijze voortgedreven, op zijn uitgangspunt terugkomt?" vroeg john mangles.
-- ne serait-ce pas un effet semblable à celui du cerceau qui, lancé d’une certaine façon, revient à son point de départ? dit john mangles.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ik vrees dat politici, voortgedreven door de op zichzelf begrijpelijke wens dat de europese unie over haar eigen defensiecapaciteit beschikt, plannen smeden die in het beste geval vrome wensen, in het ergste geval gevaarlijk zijn.
je redoute que, dans leur volonté compréhensible mais peu judicieuse de doter l' union européenne de sa propre capacité de défense, les politiciens forgent des projets qui consistent au mieux à prendre leurs désirs pour des réalités et s' avèrent au pire dangereux.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
op het gebied van kerncentrales, door kernreactoren voortgedreven vaartuigen en nucleair afval in het gebied zijn het niet alleen de eu en derde landen in de regio, maar ook een aantal andere landen die technische, financiële en personele hulpmiddelen inzetten voor het vinden van snelle en duurzame oplossingen.
en ce qui concerne l'énergie nucléaire, les navires à propulsion nucléaire et les déchets nucléaires dans la région, ce ne sont pas seulement l'ue et les pays de la région, mais aussi une série d'autres pays, qui sont engagés techniquement, financièrement et personnellement dans la recherche de solutions rapides et durables.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
dit is de gelijkenis van hen die niet in hunnen heer gelooven. hunne werken zijn gelijk aan asch, die door den wind op een stormachtigen dag wordt voortgedreven; zij zullen niet in staat zijn, een blijvend voordeel te verkrijgen van hetgeen zij hebben bedreven.
les œuvres de ceux qui ont mécru en leur seigneur sont comparables à de la cendre violemment frappée par le vent, dans un jour de tempête. ils ne tireront aucun profit de ce qu'ils ont acquis.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: