From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
naar mijn mening heeft het begrotingsoverleg van 17 november een aantal nuttige resultaten opgeleverd.
hier haben wir dankenswerterweise das programm zur schaffung von arbeitsplätzen bei kleinen und mittelständischen unternehmen fortgesetzt.
bij het begrotingsoverleg in de tweede helft van 1981 kwam het tot spanningen tussen de vakorganisaties en de coalitieregering.
zu spannungen zwischen den gewerkschaften und der koalitionsregierung kam es im zweiten halbjahr 1981 im zuge der haushaltsberatungen.
vanuit deze gezichtshoek en rekening houdend met deze beperkingen hebben wij dus in de begrotingscommissie deelgenomen aan het begrotingsoverleg 1987.
das ist nichts neues, das wurde bisher jedes mal getan. diese forderung werden wir aber, um das ganz deutlich zu sagen, auch weiterhin stellen.
bovendien heeft de spaanse regeringsdelegatie bij het begrotingsoverleg toegezegd dat een herziening van het financieel reglement een belangrijke prioriteit is.
die kommission soll untersuchen, wie eine solche behörde eingerichtet werden kann, deren anfängliches aufgabengebiet sich auf interne untersuchungen beschränken soll.
de daarbij gevolgde procedure zou analoog zijn aan die welke wordt gevolgd bij het begrotingsoverleg met betrekking tot de indeling van de uitgaven.
dieses verfahren würde demjenigen entsprechen, das bei der haushaltskonzertation über die gliederung der ausgaben angewandt wird.
dit jaar is er bij het begrotingsoverleg, ook in de begrotingscommissie, van een herroepen van de door de ter zake bevoegde commissie gewenste posten in het
ich fordere rat und kommission auf - frau maij-weggen, die im augenblick amtierende ratspräsidentin, und auch der zuständige kommissar, herr van miert, haben uns bei diesen vorstellungen unterstützt -, einen großen europäischen infrastruktur fonds zu schaffen, aus dem in zukunft die erforderlichen investitionen erfolgen, denn sonst werden wir in europa in einem verkehrspolitischen chaos enden.
in het akkoord dat in het kader van het begrotingsoverleg gevonden is, is overeengekomen dat in 2005 verder met het systeem van aangewezen begunstigden gewerkt wordt.
im rahmen der haushaltskonzertierung haben sich die beteiligten darauf geeinigt, das verfahren der benennung von begünstigten auf das jahr 2005 auszudehnen.
ik geloof niet dat dat verstandig is, omdat daardoor de positie die het europees parlement zich ongetwijfeld verworven heeft in het begrotingsoverleg, slechts ver zwakt wordt.
ich glaube, daß dies nicht vernünftig ist, weil dadurch die position des europäischen parlaments, die es sich ohne zweifel bei den haushaltsberatungen erworben hat, nur geschwächt wird.
verheugd ben ik ook over het feit, in verband waarmee ik de rapporteur de heer wynn zou willen bedanken, dat in het begrotingsoverleg de aanbevelingen van de commissie cultuur zijn overgenomen.
zunächst einmal sollte diese linie im haushalt aufgenommen - was auch geschehen ist - und angemessen finanziert werden, anstatt wie bisher flickwerk zu betreiben.
de diensten van de commissie zullen nu op basis van deze richtsnoeren het voorontwerp van begroting opstellen en daarbij rekening houden met de prioriteiten van de raad en het europees parlement, die tijdens het komende begrotingsoverleg zullen worden geuit.
die kommissionsdienststellen werden nun auf der grundlage dieser zielvorgaben den haushaltsvorentwurf aufstellen und dabei die prioritäten des rates und des europäischen parlaments berücksichtigen, die bei den bevorstehenden haushaltsdebatten zum ausdruck kommen werden.
amendement 9 (deel 3) over een flexibiliteitsclausule die de mogelijkheid zou bieden het totaalbedrag van de begroting in het jaarlijkse begrotingsoverleg bij te stellen, kan niet worden overgenomen.
abänderung 9 (teil 3) zur flexibilitätsklausel, die eine Änderung des finanzrahmens während der jährlichen haushaltskonzertierung erlaubt, kann nicht gebilligt werden.
de kans is groot dat deze tekst door het parlement niet zal worden aangenomen, omdat hij — we hebben dat ook tijdens het begrotingsoverleg gesteld — ingaat tegen de filosofie van het parlement.
zunächst möchte ich an kommissar christophersen gerichtet sagen, daß es mir etwas ungereimt vorkommt, wenn er einerseits sagt, es sei ein fehler, daß wir 232 mio. ecu an zusätzlichen eigenmitteln ausgeben -obwohl diese 232 mio. ecu den eigenen vorausschätzungen der kommission zufolge vorhanden sind -, und andererseits uns dafür tadelt, daß wir für die nahrungsmittelhilfe zu wenig ausgeben.
de raad van ministers is op zijn standpunten gebleven en wendt zo niet onbegrip dan toch halsstarrigheid voor door niet te willen antwoorden op de maar al te duidelijke boodschap die het parlement hem heeft gegeven, zowel door de stemming in de eerste lezing als door de standpunten die door de afvaardiging van het parlement naar voren zijn gebracht tijdens de bijeen komst voor het begrotingsoverleg.
der ministerrat hat seine positionen beibehalten, und wenn er auch nicht vorgibt, nicht zu verstehen, dann doch zumindest, nicht auf die botschaft antworten zu können, die aber sehr eindeutig ist und die das parlament sowohl mit seiner abstimmung in erster lesung als auch mit den positionen, welche die delegation des parlaments bei dem konzertierungstreffen zum aus druck gebracht hat, an den rat gerichtet hat.