Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
verschillen in controlemodaliteiten leiden snel tot handelsverlegging.
unterschiedliche warenkontrollen führen nicht zuletzt zu verkehrsverlagerungen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
— interne structuur van de instellingen — verantwoordelijkheid van de leiding — werkings en controlemodaliteiten
- die vor- und nachteile zentralisierter und dezentralisierter strukturen für die entscheidungsfindung im programmbereich
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de commissie raadt met name een harmonisatie aan van de controlemodaliteiten van in de lidstaten in gevoerde levensmiddelen, alsmede de voortzetting van de evaluatiebezoeken.
sein leitgrundsatz ist, daß die politik der lebensmittelsicherheit auf einem integrierten globalen konzept basieren muß.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die haar conclusies in december moet bekendmaken, veronderstelt dat de voorwaarden voor de liberalisatie van de markten en de controlemodaliteiten van het liberaliseringsproces nauwkeurig worden bepaald.
darüber hinaus müßte die Übergangszeit in etappen aufgeteilt werden, die dem prinzip der staffelung untergeordnet sind, wobei die erste etappe zur anpassung länger sein müßte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
circulaire met de controlemodaliteiten, de verplichtingen van de directoraten voor ontwikkeling van de landbouw en de voorwaarden voor het opleggen van sancties in het kader van de steun aan de productie van olijfolie en tafelolijven
runderlass zur festlegung der kontrollmodalitäten, der pflichten der direktionen für landwirtschaftliche entwicklung und der bedingungen für die verhängung von sanktionen im rahmen der produktionsbeihilfen für olivenöl und tafeloliven
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
circulaire met de controlemodaliteiten, de verplich tingen van de directoraten voor ontwikkeling van de landbouw en de voorwaarden voor het opleggen van sancties in het kader van de steun aan de productie van olijfolie en tafelolijven.
runderlass zur festlegung der kontrollmodalitäten, der pflichten der direktionen für landwirtschaftliche entwicklung und der bedingungen für die verhängung von sanktionen im rahmen der produktionsbeihilfen für olivenöl und tafeloliven
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de rechter moet dan gedetailleerd in zijn uitspraak aangeven welke maatregel er met het saldo moet worden gefinancierd en tevens moet hij dan controlemodaliteiten vaststellen, waarvan de uitvoering eventueel aan een derde kan worden gedelegeerd.
dazu muss das gericht in seiner entscheidung die aktion nennen, die mit der restsumme finanziert werden soll, und die modalitäten für die kontrolle der umsetzung festlegen, mit der ein dritter beauftragt werden kann.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
artikel 10 van verordening nr. 1722/93 brengt wijziging in de voorheen geldende bewijs- en controlemodaliteiten met betrekking tot de inachtneming van de verplichting tot regulier gebruik.
durch artikel 10 der verordnung nr. 1722/93 sind die bis dahin für den nachweis und die Überprüfung der einhaltung der verpflichtung zu zweckgerechter verwendung geltenden bestimmungen geändert worden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
over bepaalde controlemodaliteiten in de lid-staten die over kernwapens beschikken, worden nog steeds onderhandelingen gevoerd, vooral omdat in sommige installaties zowel civiel materiaal als materiaal dat is bestemd of kan worden bestemd voor defensiedoeleinden, aanwezig is.
bestimmte modalitäten der ausübung der kontrolle in den mitgliedstaaten, die über kernwaffen verfügen, sind gegenstand von verhandlungen, denn in einigen anlagen befinden sich auch kernmaterialien, die für verteidigungszwecke be stimmt sind oder hierfür eingesetzt werden können.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1.4 het comité herinnert er in dit verband aan dat met het verdrag van lissabon een nieuwe hiërarchie in de regelgeving wordt aangebracht, namelijk het onderscheid tussen wetgevingshandelingen, gedelegeerde handelingen en uitvoeringshandelingen, met gelijke bevoegdheden voor het europees parlement en de raad voor wat betreft de vaststelling van de controlemodaliteiten.
1.4 der ausschuss weist darauf hin, dass mit dem vertrag von lissabon durch die unterscheidung zwischen gesetzgebungsakten, delegierten rechtsakten und durchführungsrechtsakten eine neue normenhierarchie eingeführt wird, wobei parlament und rat gleichermaßen befugt sein werden, die modalitäten für die Überwachung dieser rechtsakte festzulegen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: