From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bovendien heeft de zopas gepleegde moord de verhoudingen op scherp gezet.
darüber hinaus hat die soeben durchgeführte ermordung die situation noch verschärft.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
het europees parlement gaat zich met futiliteiten bezighouden, terwijl in midden — en oost-europa veertig tijdbommen op scherp staan.
die union verfügt über die mittel, um auch die konvergenz im hinblick auf die regionen zu fördern.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het heeft de zaken mede op scherp gezet en biedt dan ook geen enkele oplossing.
sie hat die lage zusätzlich verschärft und stellt nicht im entferntesten eine lösung dar.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
het debat over de europese economische ruimte heeft tenslotte heel wat zaken op scherp gezet.
die debatte über den europäischen wirtschaftsraum hat schließlich viele dinge klargestellt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
door de convocatie van deze bijeenkomst stond de aandacht op scherp en kwam de oplossing in een stroomversnelling.
durch die einberufung dieser tagung wurde das problembewusstsein geschärft und die lösungsfindung beschleunigt.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
mijnheer de voorzitter, de situatie in het midden-oosten staat helaas nog altijd op scherp.
herr präsident, leider bleibt die lage in der region sehr kritisch.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
mijnen zijn verschrikkelijke oorlogsinstrumenten, die wij absoluut moeten bestrijden. zij zijn namelijk gericht tegen burgers, blijven oneindig lang op scherp staan en maken efficiënte mijnopruimingsoperaties vaak onmogelijk.
wer gelegenheit hatte, die beweisstücke in einigen „ museen des schreckens“ – wenn ich sie so nennen darf – zu sehen, der muss einfach empörung und das starke bedürfnis empfinden, etwas dagegen zu unternehmen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
maar barak heeft het toegestaan, ofwel door een verkeerde inschatting van de gevolgen ofwel omdat hij de boel op scherp wilde zetten.
er unterstütze den antrag der evp-ed-fraktion, dass die ersten kandidatenländer an den ep-wahlen 2004 beteiligt werden sollten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deze zaak kan niet blijven voortslepen zonder dat een besluit genomen wordt; de dreigende sluiting van tate and lyle stelt de zaak op scherp.
der präsident. — das wort hat die kommission.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wij zijn er toe bereid maar het begint mij een beetje te vervelen aller lei uiteenzettingen over de sociale dimensie te moeten aanhoren zonder dat wij het probleem op scherp kunnen zetten.
die europäischen wähler haben ein klares urteil abgegeben und uns einen klaren auftrag erteilt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"ook europa stelt momenteel haar ruimtevaartambities op scherp, zoals is voorgesteld in het witboek over het europese ruimtevaartbeleid van november 2003,"
„auch europa ist dabei, seine raumfahrtambitionen, wie sie im weißbuch vom november 2003 über die europäische raumfahrtpolitik dargelegt werden, zu verstärken", fügte herr busquin hinzu.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
de huidige cyclus van geweld en tegengeweld heeft veel leed veroorzaakt en tot het verlies van levens geleid, de verhoudingen op scherp gezet en de partijen steeds verder verwijderd van een door onderhandelingen tot stand gekomen regeling.
bezug: schlussfolgerungen des rates zur strategischen partnerschaft der eu mit dem mittelmeerraum sowie dem nahen und mittleren osten − ziff. 1.6.81 des vorliegenden bulletins
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nu heb ik dat soort krachtige taal in het verleden wel eens meer gehoord van hem en van zijn voorgangers, desalniettemin is het toch goed, geloof ik, dat het parlement vlak voor de laatste ronde de zaken enigszins op scherp stelt.
meines erachtens hat die niederländische präsidentschaft in ihrer mitteilung nach noordwijk eine recht ansehnliche liste von themen zusammengestellt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
we moeten dus onze te verwachten importbehoeften vaststellen en sommige acs-landen trachten te steunen zich op scherp concurrerende wijze te specialiseren in voorhoedebranches waar ze op kunnen bouwen en waarmee ze door op marktontwikkelingen vooruit te lopen de concurrentie aankunnen met onze leveranciers in het verre oosten.
wird gleich 1993 unsere automobilindustrie japan ausgeliefert, wenn die jetzt noch bestehenden nationalen quoten im interesse eines freien marktes abgeschafft werden?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dankzij het gemeenschappelijke standpunt dat de raad op 25 oktober jongstleden heeft ingenomen, staan de uitgangsposities die op essentiële punten van het voorstel van de commissie sterk uiteenliepen, nu minder op scherp, maar dit betekent aan de andere kant ook weer niet dat wij qua fundamentele doelstellingen hebben moeten inleveren.
das höchste, was unseres erachtens erreicht werden kann, ist das positive ergebnis mit dem vorliegenden kompromiß, der eine verlängerung des zeitraums von drei monaten nur in spezifischen fällen vorsieht -zugegebenermaßen gibt es einige andere abweichungen, die jedoch lediglich in spezifischen ausnahmesituationen und mit einem öffentlichen und transparenten ver fahren möglich sind.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wanneer u uw toetsenbord of muis gebruikt, leg of rust uw polsen dan niet op scherpe randen of op uw bureau:
vermeiden sie es, während der benutzung von tastatur und maus ihre handgelenke auf scharfen kanten oder auf dem schreibtisch abzustützen.
Last Update: 2017-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:
als iemand die na de oorlog is geboren, vraag ik mij af: wat heeft een op scherp staande bom nu eigenlijk boven wit-rusland of ook maar boven de baltische staten te zoeken, en waarom werd zij gegooid?
niemand weiß, wie sich die sowjetunion schließlich entwickeln wird.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het verwijt aan de verenigde staten zich unilateralistisch, hegemonistisch op te stellen, is veel gehoord en komt ook op scherpe wijze terug in de resolutie van collega elles.
der vorwurf der europäer, die amerikaner würden einseitig maßnahmen ergreifen und eine vorherrschaft ausüben, ist oft zu hören und wird auch in dem entschließungsantrag des kollegen elles mit aller schärfe erhoben.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
5) doordat het vertaalbureau ongeveer tweederde deel van het werk heeft uitbesteed, heeft het periodes van weinig werk die zich van tijd tot tijd bij een aantal vertaaldiensten van de instellingen voordoen, uitgesloten; het bureau beschikt over veel grotere soepelheid om te kunnen reageren op scherpe schommelingen van de vraag en het kan derhalve zijn bedrijfskosten op een lager niveau houden.
2) angesichts der dezentralisierten natur und der reduzierten infrastruktur dieser Ämter und agenturen hätte es die verteilung der Übersetzungsressourcen auf individuelle sitze in den mitgliedstaaten der europäischen union unmöglich gemacht, die notwendige kostendegression für einen effizienten und rentablen betrieb zu erzielen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.