Results for rochefoucauld translation from Dutch to German

Dutch

Translate

rochefoucauld

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

German

Info

Dutch

expanpharm international 6, rue de la rochefoucauld 16000 angouleme frankrijk

German

expanpharm international 6, rue de la rochefoucauld 16000 angouleme frankreich

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Dutch

(80) de heer de la rochefoucauld van "aux amateurs de livres international" reageert in een standpunt van 2 januari 1997.

German

(80) herr de la rochefoucauld gab am 2. januar 1997 im namen der vereinigung "aux amateurs de livres international" eine stellungnahme ab.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

(80) de heer de la rochefoucauld van "aux amateurs de livres international" reageert in een standpunt van 2 januari 1997. hij is het er niet mee eens en betreurt dat celf aan buitenlandse bibliotheken en/of instituten kan leveren en tegelijkertijd subsidies ontvangt om aan de vraag van een andere markt te voldoen. hij zou liever zien dat celf de verkoop beperkt tot alleen buitenlandse boekhandels en niet aan andere klanten levert. hij is van mening dat celf klanten 3 procentpunten extra korting kon bieden dankzij de compenserende subsidie. volgens hem "is de steun hypocriet" en hij "verbaast zich erover dat de steun meer dan 60% van het totaal van de in het geding zijnde bestellingen kan bedragen". hij concludeert dat celf de steun gebruikt om de handelsactiviteiten te ontwikkelen. dientengevolge is hij van mening dat de steun zou moeten worden verdeeld "tussen de betrokken boekhandels in verhouding tot hun omzet voor derde landen" en dat het celf verboden zou moeten worden om andere klanten dan buitenlandse boekhandels te bevoorraden.

German

(80) herr de la rochefoucauld gab am 2. januar 1997 im namen der vereinigung "aux amateurs de livres international" eine stellungnahme ab. er beanstandet und bedauert es, dass die celf ausländische bibliotheken und/oder institutionelle kunden beliefern und zugleich subventionen erhalten kann, um den bedarf eines anderen marktes zu decken. er würde es für angebracht halten, dass die celf ihren vertrieb unter ausschluss aller anderen kunden auf ausländische buchhändler beschränkt. seiner ansicht nach ermögliche es die ausgleichssubvention der celf, ihren kunden einen zusätzlichen preisnachlass von 3 prozentpunkten zu gewähren. er erklärt, die "beihilfe sei eine heuchelei und er sei erstaunt, dass die beihilfe mehr als 60% des wertes der betreffenden aufträge entsprechen könne". daher vertritt er die auffassung, dass die beihilfen "unter den betroffenen buchhandlungen entsprechend ihrem umsatz mit drittländern aufgeteilt werden müssten" und dass der celf untersagt werden muss, andere kunden als im ausland ansässige buchhändler zu beliefern.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,769,443,666 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK