From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
om deze redenen zal de commissie op een van haar volgende vergaderingen beslissen deze klacht te seponeren.
daher wird die kommission auf einer ihrer nächsten sitzungen die einstellung dieses beschwerdeverfahrens beschließen.
binnen het rechtskader zou de beslissing om een zaak te seponeren ter discretie van de europese officier van justitie staan.
die entscheidung, das verfahren einzustellen, sollte rechtlich dem europäischen staatsanwalt überlassen bleiben.
de nederlandse autoriteiten beslissen de zaak te seponeren, vanwege de geringe relatie met nederland en het feit dat er geen antecedenten zijn.
die niederländischen behörden beschließen, die ermittlungen einzustellen, weil nur geringfügige verbindungen zu den niederlanden bestehen und gegen die betreffenden bisher nichts vorliegt.
de commissie heeft dan ook besloten de in 1990 ingediende klachten te seponeren, met dien verstande dat voortdurende waakzaamheid van de griekse autoriteiten geboden is.
angesichts dessen hat die kommission beschlossen, den 1990 angelegten vorgang abzuschließen; von der griechischen regierung wird jedoch erwartet, daß sie ihrer aufsichtspflicht weiter nachkommt.
bovendien kon een gerechtelijke autoriteit ertoe worden gebracht de zaak te seponeren met de motivering dat vervolging niet opportuun was gezien de tuchtrechtelijke sancties en het vertrek van de betrokken ambtenaar.
eine justizbehörde hat das verfahren mit der begründung eingestellt, dass der betreffende beamte entlassen worden sei und disziplinarmaßnahmen ergriffen worden seien, so dass sich eine strafverfolgung erübrige.
bijgevolg kan de commissie de zaak-doñana, net zo min als andere overeenkomstig de communautaire procedure behandelde klachten, niet op unilaterale basis seponeren.
demnach kann die kommission den fall doñana ebensowenig wie jede andere beschwerde, die im zuge der gemeinschaftsverfahren erhoben wird, einseitig zu den akten legen.
bijgevolg kan de com missie de zaak-doñana, net zo min als andere overeen komstig de communautaire procedure behandelde klachten, niet op unilaterale basis seponeren.
holm (v), schriftlich. - (sv) wenn der bericht sich mit dem kernproblem der mangelnden transparenz in der eu befaßt hätte, hätte dies ein sehr guter und wertvoller bericht über die informations- und kommunikationspolitik der eu werde können.
de commissie heeft dus pas na een grondige juridische analyse van de door de klagers geuite grieven en na de franse autoriteiten herhaaldelijk te hebben ondervraagd over naleving van de communautaire wetgeving, uiteindelijk besloten de bij haar ingediende klachten te seponeren.
erst nach einer eingehenden rechtlichen prüfung der von den beschwerdeführern erhobenen vorwürfe und nach mehrfacher befragung der französischen behörden über die einhaltung der gemeinschaftsvorschriften beschloß die kommission schließlich, die ihr vorliegenden beschwerden zu den akten zu legen.
de commissie heeft besloten een inbreukprocedure tegen belgië wegens schending van de regels van het eg-verdrag inzake het vrije goederenverkeer (artikel 28) te seponeren.
die europäische kommission hat beschlossen, ein vertragsverletzungsverfahren, das sie wegen verstoßes gegen die vorschriften des eg-vertrags über den freien warenverkehr (artikel 28) gegen belgien eingeleitet hatte, einzustellen.
de commissie kan een klacht wegens ontbreken van voldoende communautair belang seponeren, niet alleen voordat zij met het onderzoek van de zaak is begonnen, maar ook nadat zij onderzoeksmaatregelen heeft genomen, indien zij in dit stadium van de procedure tot deze vaststelling komt.
„— die eintragung von ,feta' als gub in abschnitt a des anhangs der verordnung (eg) nr. 1107/96 der kommission vom 12. juni 1996 zur eintragung geographischer angaben und ursprungsbezeichnungen gemäß dem verfahren nach artikel 17 der verordnung (ewg) nr. 2081/92 des rates für nichtig zu erklären;