Results for stofgehalte translation from Dutch to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

German

Info

Dutch

stofgehalte

German

staubanteil

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

droge-stofgehalte

German

trockensubstanzgehalt

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

droge-stofgehalte van slib

German

feststoffgehalt des schlamms

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

stofgehalte in het gezuiverde gas

German

reingasstaubgehalt

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

- bepaling van het droge-stofgehalte,

German

- trockenmassegehalt,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

ook een hoger stofgehalte van de lucht kan tot oogklachten leiden.

German

auch ein erhöhter staubanteil in der umgebungsluft kann zu beschwerden in den augen führen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

dergelijke poeders moeten daarom voortdurend op stofgehalte worden gecontroleerd.

German

das heißt, daß sie auch bei sorgfältiger verpackung während der lagerung oder beim transport wasser aufnehmen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

vooral het actieve-stofgehalte en de groei worden door de omgeving beïnvloed.

German

insbesondere der wirkstoffgehalt und das wachstum werden durch die umgebung beeinflusst.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

het ge­middelde stofgehalte van het gereinigde rookgas bedroeg na deze maatregel 100 mg/nm3.

German

auf 100 mg/nm3gebracht werden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

een dergelijke methode zou der­halve niet geschikt zijn voor de afscherming van luchtstromen met een zeer hoog stofgehalte.

German

ein solches verfahren wäre daher für die abschirmung sehr staubhaltiger wetter nicht geeignet.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

een dergelijke methode zou der halve niet geschikt zijn voor de afscherming van luchtstromen met een zeer hoog stofgehalte.

German

ein solches verfahren wäre daher für die abschirmung sehr staubhaltiger wetter nicht geeignet.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

tijdens de ladingsfasen wordt een stofgehalte tot 25 mg/m3 vastgesteld, met natuurlijk belangrijke concentratieverschillen.

German

im laufe der füllphasen wurden staubgehalte bis 25 mg/m3natürlich große konzentrationsschwankungen auftraten.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

de afname van het organische-stofgehalte van de bodem vormt met name in het middellandse-zeegebied een bijzondere zorg.

German

der rückgang der organischen substanz gibt insbesondere in den mittelmeergebieten anlass zu sorge.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

= het droge stofgehalte van het monster, uitgedrukt in massaprocenten, bepaald volgens methode 2 of methode 3 van bijlage ii.

German

trockenmassegehah in masseprozent der probe, wie er nach der methode 2 oder 3 des anhangs ii ermittelt wird.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

de methoden voor de analyses en de tests voor warmtebehandelde melk voor rechtstreekse menselijke consumptie betreffen:-bepaling van het droge-stofgehalte,

German

wärmebehandelte milch, die zum unmittelbaren genuß durch menschen bestimmt ist, wird mit hilfe von referenzverfahren auf folgende kriterien untersucht und geprüft:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

bij een eerste reeks proeven werden de bij de elektro­oven heersende omstandigheden met betrekking tot het volume, de tempe­ratuur, de samenstelling en het stofgehalte van de rookgassen onder­zocht.

German

in einer ersten versuchsreihe wurden die beim e-ofen herrschenden abgasverhältnisse bezüglich volumen, temperatur, zusammensetzung und staubgehalt untersucht.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

bij de in artikel 49 bedoelde aangifte moet de aanvrager het droge-stofgehalte van het gebruikte zetmeel of van de gebruikte glucose- of maltodextrinestropen aangeven.

German

in der erklärung gemäß artikel 49 muss der antragsteller die trockenmasse der verarbeiteten stärke bzw. des verarbeiteten glucose- oder maltodextrinsirups angeben.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

het is dienstig bij de berekening van de werkelijk gebruikte hoeveelheden landbouwproducten rekening te houden met het droge-stofgehalte in het geval van zetmeel en bepaalde glucose- en maltodextrinestropen.

German

zur berechnung der mengen der tatsächlich verwendeten landwirtschaftlichen erzeugnisse ist es angezeigt, bei stärken sowie bestimmten glukose- und maltodextrinsirupen den trockenmassegehalt zu berücksichtigen.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

gedurende de in de eerste alinea bedoelde perioden mag het stofgehalte in de lozingen in geen enkel geval meer bedragen dan 600 mg/nm3 en moet aan alle andere gestelde voorwaarden, met name met betrekking tot de verbranding, worden voldaan.

German

der gehalt an staubteilen in den emissionen darf während der in unterabsatz 1 genannten zeiträume in keinem fall 600 mg/nm3 überschreiten, und alle übrigen bedingungen, insbesondere die für die verbrennung geltenden bedingungen, sind einzuhalten.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

gedurende de in de vorige alinea bedoelde perioden mag het stofgehalte in de lozingen in geen enkel geval meer bedragen dan 600 mg/nm3 en moet aan alle andere gestelde voorwaarden, met name met betrekking tot de verbranding, worden voldaan. artikel 8

German

der gehalt an staubteilen in den emissionen darf während der in unterabsatz 1 genannten zeiträume in keinem fall 600 mg/nm3 überschreiten, und alle übrigen bedingungen, insbesondere die für die verbrennung geltenden bedingungen, sind einzuhalten. artikel 8

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,108,863 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK