Results for tweeduizend translation from Dutch to German

Dutch

Translate

tweeduizend

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

German

Info

Dutch

gedaan te nice, de zevende december tweeduizend.

German

für den rat der europäischen union

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

onder de gevangenen waren zelfs tweeduizend duitsers.

German

die lebendige erinnerung hört auf und die geschichte beginnt.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

gedaan te brussel, de dertiende juni tweeduizend zeven.

German

geschehen zu brüssel, am dreizehnten juni zweitausendsieben.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

gedaan te brussel op de 29e dag van mei tweeduizend zeven.

German

geschehen zu brüssel am neunundzwanzigsten mai zweitausendsieben.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

tweeduizend ton over duizend kilome ter produceert op zee zeven ton c02.

German

ein zweiter wesentlicher grundsatz ist die gleichbehandlung aller verkehrs- und mobilitätsträger.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

in mijn eigen land, in rotterdam, zijn ruim tweeduizend kinderen dakloos.

German

dieses ereignis betrifft uns direkt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

gedaan te brussel, vier juli tweeduizend dertien, in twee originele exemplaren.

German

geschehen zu brüssel am vierundzwanzigsten juni zweitausenddreizehn in zwei urschriften.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

gedaan te new jersey, vierentwintig juni tweeduizend dertien, in twee originele exemplaren.

German

geschehen zu new jersey am vierten juli zweitausenddreizehn in zwei urschriften.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

het is een europa dat een nieuwe beschaving kan inleiden, die van de jaren tweeduizend.

German

es ist das europa, das in der lage ist, eine neue zivilisation einzuleiten, die des dritten jahrtausends.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de landbouw heeft in een halve eeuw een grotere ontwikkeling doorgemaakt dan in de tweeduizend jaar daarvoor.

German

in einem hal­ben jahrhundert hat sich die landwirtschaft stärker fortentwickelt als in den 2 000 jahren zuvor.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

beyer de ryke anderen — meer dan tweeduizend wordt gezegd — welk lot wacht hen ?

German

chambeiron zu erobern.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

halverwege de jaren ’90 waren heter tweeduizend en vandaag de dag zijn er nogmaar een duizendtal over.

German

in den 90er jahren warenes zweitausend und heute sind es weniger alseintausend.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

aan de ene kant zijn er tweeduizend marokkaanse krijgsgevangenen, die nog in leven zijn en bezocht worden door het rode kruis.

German

cryer (s). ­ (en) würde der amtierende präsident nicht zustimmen, daß es beispielsweise bei der auswei­tung der gewerkschaftsrechte für arbeitnehmer über­haupt keine fortschritte gegeben hat?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de bejaarden vormen één van de grote problemen waaraan ook wij in europa tenminste tot het jaar tweeduizend het hoofd moeten bieden.

German

schließlich muß unsere aufmerksamkeit auch den frauen gelten, die in den meisten fällen die alten pflege übernehmen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

het aantal steden dat aan het programma heeft deelgenomen bedraagt ruim tienduizend en het aantal met communautaire steun tot stand gekomen jumelages ruim tweeduizend.

German

die kommission wird daher in den ausschreibungsbedingungen ihrer nächsten angebotsausschreibung speziell einen solchen von'ang aufführen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

daarmee zal iedereen instemmen voor wie europa niet alleen aardrijkskundig om vangrijker is, doch ook historisch groter en méér dan tweeduizend jaar ouder dan de twaalf.

German

es wird gesagt, daß die beitrittskandidaten die und die bedingungen erfüllen müssen, bevor ihr beitrittsgesuch wohlwollend behandelt werden kann. ist das nicht ein zeichen für ein verantwortungsloses, selbstgefälliges verhalten?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

gedaan te brussel op zevenentwintig juli in het jaar tweeduizend twaalf, in tweevoud in elk van de officiële talen van de partijen, alle teksten zijnde gelijkelijk authentiek.

German

geschehen zu brüssel am 27. juni 2012 in jeweils zwei urschriften in den amtssprachen der vertragsparteien, wobei jeder wortlaut gleichermaßen verbindlich ist.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

al meer dan tweeduizend jaar maakt de olijfboom deel uit van het landschap in de alpes-maritimes, waar hij nu voorkomt in 102 van de 163 gemeenten in het departement.

German

der Ölbaum ist seit zweitausend jahren teil der landschaft von alpes-maritimes und in 102 der 163 gemeinden dieses departements zu finden.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

datzelfde land heeft er geen moeite mee om turkse vluchtelingen naar hun beulen terug te sturen of de mensenhandel ongemoeid te laten waarbij jaarlijks zo'n tweeduizend vrouwen via een catalogus verkocht worden.

German

seit 1972 sind in demselben land sechseinhalb millionen sogenannter untersuchungen der verfassungstreue der bundesbürger vorgenommen worden, wogegen ehemalige nazis eme andere behandlung erfahren.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

als gevolg hiervan hebben 165 middelgrote en kleine bedrijven uit wales meer dan tweeduizend zakencontac­ten kunnen leggen met zeshonderd kleine en middelgrote onderne­mingen en bedrijfsconsulenten uit de andere regio's van de euro­pese gemeenschap.

German

von moltke schloß seinen vortrag mit den worten: „wir beabsichtigen ferner, die bildung einer europäischen informationsstruktur für das zulieferwesen zu unterstützen. eine ihrer aufgaben könnte in der gemeinschaftsweiten unterrichtung über die möglichkeiten bestehen, die durch ausländische investitionen in europa geschaffen werden."

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,957,469,291 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK