Results for wat hebben ze jou ten laste gelegd, ... translation from Dutch to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

German

Info

Dutch

wat hebben ze jou ten laste gelegd, hawk

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

German

Info

Dutch

ten laste gelegd feit

German

zur last gelegter sachverhalt

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

wat hebben ze gedaan

German

und das haben sie gemacht

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

wat hebben ze gedaan is

German

und das haben sie gemacht is

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

wat hebben ze te verbergen?

German

hat das unternehmen etwas zu verbergen?

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

men heeft de heer campos twee beschuldigingen ten laste gelegd.

German

ich bin dagegen, daß die immunität von herrn campos aufgehoben wird.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

ten laste gelegde feiten

German

zur last gelegte handlungen

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Dutch

verdere redenen werden niet genoemd, maar er werd hem in wezen clandestiniteit ten laste gelegd.

German

dies sind zwei kategorische fragen, die ich von der kommission gerne beantwortet hätte.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

tien verdachten worden de moord op jara ten laste gelegd na de getuigenis van een militair.

German

zehn verdächtige wurden des mordes an jara angeklagt, nachdem ein informant innerhalb des militärs eine aussage gemacht hatte.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

de werkelijke uitgaven in elk boekjaar zullen ten laste gelegd worden van de begroting voor dat jaar.

German

die tatsächlichen ausgaben jedes haushaltsjahres werden in dem betreffenden haushaltsplan verbucht.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

hem wordt hoogverraad ten laste gelegd, een ernstige, extreem zware beschuldiging, maar wat heeft hij misdaan?

German

er wird des hochverrats angeklagt. dies ist eine sehr schwere und extreme beschuldigung und wofür?

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Dutch

hij moet aantonen dat het door hem ingeroepen ongeoorloofde feit aan het aangeklaagde subject ten laste gelegd kan worden.

German

darüber hinaus schwächt sie die selbständigkeit der gemeinschaft gegenüber ihren mitgliedstaaten.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

niet minder dan zestig van dergelijke overtredingen worden momenteel door de openbaar aanklager aan schrijvers ten laste gelegd.

German

ich möchte ihre aufmerksamkeit vor allem auf die frage der bürgerlichen rechte und freiheiten lenken.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Dutch

de turken hebben mevrouw frangopoulou een zeer zware beschuldiging ten laste gelegd, namelijk smaad aan de turkse staat, door opnieuw een wet toe te passen die de laatste jaren in onbruik was geraakt.

German

die türken beschuldigen frau frangopoulou der verleumdung des türkischen staates und greifen hierfür auf ein gesetz zurück, das in den letzten jahren nicht mehr angewandt wurde.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

de heer riskaer pedersen worden een aantal feiten ten laste gelegd die geen enkel verband houden met zijn politieke werkzaamheden.

German

unter diesen umständen schlägt der ausschuß für geschäftsordnung, wahlprüfung und fragen der immunität nach prüfung der umstände vor, die immunität aufzuhaben, allerdings ausschließlich zum zwecke der strafverfolgung.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

de belangrijkste ten laste gelegde gedragingen waren de volgende:

German

den unternehmen und unternehmensvereinigungen wurden vor allem folgende verhaltensweisen zur last gelegt:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

in de eerste plaats hebben de bij de beschikking opgelegde geldboeten alleen betrekking op de aan de leden van cewal ten laste gelegde misbruiken.

German

erstens betreffen die in der entscheidung festgesetzten geldbußen nur die den cewal-mitgliedern zur last gelegten mißbräuchlichen praktiken.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

aan de commissie kan derhalve in de gegeven omstandigheden geen fout in de zin van artikel 34, eerste alinea of artikel 40, eerste alinea worden ten laste gelegd.

German

daher kann der kommission unter den umständen des vorliegenden falles kein amtsfehler im sinne von artikel 34 absatz 1 oder artikel 40 absatz 1 egks-vertrag zur last gelegt werden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

er moet onderzocht worden of het hier een fumus persecutionis betreft en of de strafbare daad die mevrouw lizin ten laste gelegd wordt samenhangt met een politieke activiteit.

German

andererseits werden sie, wenn sie dies nicht auf die tagesordnung setzen, herr präsident, eine anfrage übrigbehalten, die vom zuständigen ausschuß einge­reicht und dennoch auf eine andere tagung verschoben wurde, auf der sie nicht mehr relevant sein wird. darf trägen ­ redezeit:siehe protokoll.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

de ten laste gelegde feiten werden dus beschouwd als een zware inbreuk op het gemeenschapsrecht.

German

die zuwiderhandlung ist daher als schwerer verstoß gegen das gemeinschaftsrecht einzustufen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

frankrijk wordt het ondoorzichtige karakter ten laste gelegd van de in 1997 ingevoerde evaluatiemethoden en berekeningsregels, die onder andere tot gevolg hebben dat de kosten van de universele dienst sterk worden verhoogd.

German

frankreich wird seitens der kommission die fehlende transparenz der 1997 eingeführten bewertungsmethoden und berechnungsvorschriften vorgeworfen, durch die die kosten des universaldienstes zudem aufgebläht werden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,748,589,960 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK