Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de volgende monsters te nemen:
la raccolta dei seguenti campioni:
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
gelieve de volgende vragen te beantwoorden :
si prega di rispondere alle seguenti domande :
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de volgende ontwikkelingen vallen waar te nemen.
va rilevato quanto segue:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(gelieve zonodig op de volgende bladzijde door te gaan).
(continuare sulla pagina seguente, se necessario)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hij was niet bereid de volgende stap te nemen.
semplicemente non era pronto a fare il passo successivo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
kapitein, gelieve de nodige voorzorgen te nemen.
capitano, prendete ogni precauzione necessaria. stai partendo?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
zo ja, gelieve de volgende vragen te beantwoorden:
in caso affermativo, rispondere alle seguenti domande:
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
chloe, gelieve de witte telefoon op te nemen.
chloe e' pregata di rispondere a un telefono di servizio.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
gelieve het betreffende onderdeel van de leidraad voor aanvragers door te nemen.
consultare quindi la parte di questa guida relativa a tale azione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de commissie is voornemens de volgende initiatieven te nemen:
la commissione intende adottare le seguenti iniziative:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik heb de volgende dagen een moeilijke beslissing te nemen.
dovro' prendere una dura decisione nei prossimi giorni.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
hiertoe dient de commissie de volgende maatregelen te nemen:
a tal fine la commissione è invitata ad agire facendo leva sui seguenti fronti:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de raad heeft bijgevolg beslist de volgende maatregelen te nemen.
È corretto attribuire attualmente al commercio nuove funzioni.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dus je kunt blijven om de zaak door te nemen.
puoi rimanere fino a tardi e possiamo riesaminare il caso. già.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dus om nog eens door te nemen,
allora, ripetiamolo nuovamente.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
'toestemming om de 4400 dossiers door te nemen.'
"autorizzazione a consultare tutti i 4400 dossier.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- het is veel om door te nemen.
beh, c'e' lo studio ambientale...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
heb je de kans gehad om de voorbereiding door te nemen?
hai avuto modo di guardare il documento di preparazione?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
de sec stuurde twee advocaten om onze archieven door te nemen.
la commissione aveva inviato due tizi a esaminare i nostri dossier.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ik heb de vrijheid genomen, je veiligheidslogs eens door te nemen.
mi sono preso la liberta' di accedere ai vostri registri della sicurezza.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: