Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
de volgende monsters te nemen:
la raccolta dei seguenti campioni:
Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gelieve de volgende vragen te beantwoorden :
si prega di rispondere alle seguenti domande :
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de volgende ontwikkelingen vallen waar te nemen.
va rilevato quanto segue:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(gelieve zonodig op de volgende bladzijde door te gaan).
(continuare sulla pagina seguente, se necessario)
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hij was niet bereid de volgende stap te nemen.
semplicemente non era pronto a fare il passo successivo.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kapitein, gelieve de nodige voorzorgen te nemen.
capitano, prendete ogni precauzione necessaria. stai partendo?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zo ja, gelieve de volgende vragen te beantwoorden:
in caso affermativo, rispondere alle seguenti domande:
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
chloe, gelieve de witte telefoon op te nemen.
chloe e' pregata di rispondere a un telefono di servizio.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gelieve het betreffende onderdeel van de leidraad voor aanvragers door te nemen.
consultare quindi la parte di questa guida relativa a tale azione.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de commissie is voornemens de volgende initiatieven te nemen:
la commissione intende adottare le seguenti iniziative:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ik heb de volgende dagen een moeilijke beslissing te nemen.
dovro' prendere una dura decisione nei prossimi giorni.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hiertoe dient de commissie de volgende maatregelen te nemen:
a tal fine la commissione è invitata ad agire facendo leva sui seguenti fronti:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de raad heeft bijgevolg beslist de volgende maatregelen te nemen.
È corretto attribuire attualmente al commercio nuove funzioni.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dus je kunt blijven om de zaak door te nemen.
puoi rimanere fino a tardi e possiamo riesaminare il caso. già.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dus om nog eens door te nemen,
allora, ripetiamolo nuovamente.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
'toestemming om de 4400 dossiers door te nemen.'
"autorizzazione a consultare tutti i 4400 dossier.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
- het is veel om door te nemen.
beh, c'e' lo studio ambientale...
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
heb je de kans gehad om de voorbereiding door te nemen?
hai avuto modo di guardare il documento di preparazione?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de sec stuurde twee advocaten om onze archieven door te nemen.
la commissione aveva inviato due tizi a esaminare i nostri dossier.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ik heb de vrijheid genomen, je veiligheidslogs eens door te nemen.
mi sono preso la liberta' di accedere ai vostri registri della sicurezza.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade: