Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
u hebt dit niet aangegeven.
lei non li ha dichiarati.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
u hebt...
ha un po' di...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
u hebt mr.
- spero che lo sia.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
u hebt 'm.
lo tiene. lo tiene... ecco fatto.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
u hebt gelijk.
- hai ragione.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 4
Quality:
u hebt gekeken!
-avete guardato.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- u hebt bevestigd.
- ma ha riconfermato stamattina.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mevrouw raschhofer, u hebt aangegeven dat hervormingen noodzakelijk zijn.
onorevole raschhofer, lei ha affermato che è necessario attuare riforme.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
zoals u hebt aangegeven, mijnheer haarder, zijn de resultaten bemoedigend.
certo i risultati sono incoraggianti, come lei ha detto, ministro haarder.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
we krijgen echt een probleem wanneer we niet doen zoals u hebt aangegeven.
comunque, ci sarà un problema se non andremo avanti come lei ha segnalato.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
u hebt de opleidingsbehoeften samengevat en hebt aangegeven hoe u meer te weten kan komen.
avete sintetizzato le esigenze nel campo della formazione e indicato in che modo intendete procurarvi nuovi elementi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
flynn worden het netwerk verder te ontwikkelen in de richting die u hebt aangegeven.
vallvé sto un pedaggio, per strade libere che possano essere utilizzate da tutti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
u hebt aangegeven dat de europese unie van plan is zich te richten op de oorzaken van de crisis.
il signor presidente ha accennato all’ intenzione dell’ unione europea di focalizzare la propria attenzione sulle cause della crisi.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
zoals u hebt aangegeven zullen we in 2001 een mededeling publiceren op basis van alle opgestelde verslagen.
nel 2001 verrà peraltro redatta, come sottolineato da alcuni deputati, una comunicazione sulla base di tutte le relazioni che saranno state realizzate.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
u hebt aangegeven dat deze zich binnen een maand bij eurocontrol zullen aansluiten; dat is een goede zaak.
avete annunciato l' adesione a eurocontrol entro un mese, e questo è un fatto positivo.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
u hebt aangegeven dat deze studie in augustus gereed zou kunnen zijn, wat pas na de zomervakantieperiode van dit jaar is.
lei ha indicato che lo studio potrebbe essere pronto entro agosto, dunque non in tempo per le vacanze estive di quest’ anno.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
mijnheer de commissaris, u hebt aangegeven dat op de lidstaten de verantwoordelijkheid rust ervoor te zorgen dat de wetgeving wordt gerespecteerd.
signor commissario, lei ha affermato che la responsabilità del rispetto della legislazione incombe agli stati membri.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality: