Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
u hebt dit niet aangegeven.
lei non li ha dichiarati.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
u hebt...
ha un po' di...
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
u hebt mr.
- spero che lo sia.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
u hebt 'm.
lo tiene. lo tiene... ecco fatto.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
u hebt gelijk.
- hai ragione.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
u hebt gekeken!
-avete guardato.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- u hebt bevestigd.
- ma ha riconfermato stamattina.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mevrouw raschhofer, u hebt aangegeven dat hervormingen noodzakelijk zijn.
onorevole raschhofer, lei ha affermato che è necessario attuare riforme.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
zoals u hebt aangegeven, mijnheer haarder, zijn de resultaten bemoedigend.
certo i risultati sono incoraggianti, come lei ha detto, ministro haarder.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
we krijgen echt een probleem wanneer we niet doen zoals u hebt aangegeven.
comunque, ci sarà un problema se non andremo avanti come lei ha segnalato.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
u hebt de opleidingsbehoeften samengevat en hebt aangegeven hoe u meer te weten kan komen.
avete sintetizzato le esigenze nel campo della formazione e indicato in che modo intendete procurarvi nuovi elementi.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
flynn worden het netwerk verder te ontwikkelen in de richting die u hebt aangegeven.
vallvé sto un pedaggio, per strade libere che possano essere utilizzate da tutti.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
u hebt aangegeven dat de europese unie van plan is zich te richten op de oorzaken van de crisis.
il signor presidente ha accennato all’ intenzione dell’ unione europea di focalizzare la propria attenzione sulle cause della crisi.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
zoals u hebt aangegeven zullen we in 2001 een mededeling publiceren op basis van alle opgestelde verslagen.
nel 2001 verrà peraltro redatta, come sottolineato da alcuni deputati, una comunicazione sulla base di tutte le relazioni che saranno state realizzate.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
u hebt aangegeven dat deze zich binnen een maand bij eurocontrol zullen aansluiten; dat is een goede zaak.
avete annunciato l' adesione a eurocontrol entro un mese, e questo è un fatto positivo.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
u hebt aangegeven dat deze studie in augustus gereed zou kunnen zijn, wat pas na de zomervakantieperiode van dit jaar is.
lei ha indicato che lo studio potrebbe essere pronto entro agosto, dunque non in tempo per le vacanze estive di quest’ anno.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
mijnheer de commissaris, u hebt aangegeven dat op de lidstaten de verantwoordelijkheid rust ervoor te zorgen dat de wetgeving wordt gerespecteerd.
signor commissario, lei ha affermato che la responsabilità del rispetto della legislazione incombe agli stati membri.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit: