Results for kledingartikelen translation from Dutch to Latvian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

Latvian

Info

Dutch

kledingartikelen

Latvian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

Latvian

Info

Dutch

kledingartikelen en kledingtoebehoren van bont (excl. hoeden en andere hoofddeksels)

Latvian

apģērbu kažokādu izstrādājumi un piederumi (izņemot cepures un galvassegas)

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

tot beëindiging van de onderzoekprocedure in verband met handelspraktijken van argentinië bij de invoer van textielproducten en kledingartikelen

Latvian

ar ko beidz pārbaudes procedūru par argentīnas piemēroto tirdzniecības praksi saistībā ar tekstilizstrādājumu un apģērbu importu

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de onderzoekprocedure betreffende de door argentinië opgelegde maatregelen bij de invoer van textielproducten en kledingartikelen wordt hierbij beëindigd.

Latvian

ar šo beidz pārbaudes procedūru par argentīnas piemēroto tirdzniecības praksi saistībā ar tekstilizstrādājumu un apģērbu importu.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

b) "een ordelijk verloop van de handel in textielproducten en kledingartikelen dreigt te belemmeren"

Latvian

b) "draudi aizkavēt tekstilizstrādājumu un apģērbu saskaņotu tirdzniecības attīstību"

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

(2) op 19 april 2005 heeft marokko een verzoek ingediend om afwijking van de oorsprongsregels voor kledingartikelen.

Latvian

(2) maroka 2005. gada 19. aprīlī ir iesniegusi pieprasījumu pēc atkāpes no izcelsmes noteikumiem attiecībā uz apģērba gabaliem.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

gebonden textielvlies, bekleed of bedekt (incl. artikelen hiervan vervaardigd) (excl. kledingartikelen)

Latvian

neaustie materiāli, ar pārklājumu vai segumu (ieskaitot neausto materiālu izstrādājumus) (izņemot apģērbus)

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

op 10 juni 2005 is een memorandum van overeenstemming totstandgekomen tussen de europese commissie en het chinese ministerie van handel over de uitvoer van bepaalde textielproducten en kledingartikelen uit china naar de europese unie.

Latvian

eiropas komisija un Ķīnas tirdzniecības ministrija 2005. gada 10. jūnijā vienojās par saprašanās memorandu par konkrētu Ķīnā ražotu tekstilizstrādājumu un apģērbu eksportu uz eiropas savienību.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

overwegende dat de invoerregelingen in de gemeenschap voor de sectoren textielprodukten en kledingartikelen ten aanzien van bepaalde derde landen bijzondere bepalingen bevatten voor produkten die bij passieve veredeling zijn ontstaan;

Latvian

tā kā kopienas tekstilpreču un apģērbu nozarē attiecībā uz izstrādājumiem, kas saražoti izvešanā pārstrādē, ievešanai no trešām valstīm ir noteikts īpašs režīms;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

in deze context kunnen stijgingen als die welke in de tabellen a en b van punt 6 staan vermeld, in principe als bedreigend voor het ordelijk verloop van de handel in textielproducten en kledingartikelen worden beschouwd.

Latvian

saistībā ar šo a un b tabulas 6. punktā norādīto pieaugumu var principā uzskatīt par "draudiem aizkavēt tekstilizstrādājumu un apģērbu saskaņotu tirdzniecības attīstību".

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

overwegende dat de handel in textielprodukten en kledingartikelen, met name wat de toepassing van de regelingen voor de economische passieve veredeling voor textiel betreft, niet met de interne markt in strijd mag zijn;

Latvian

tā kā tirdzniecībai ar tekstilprecēm un apģērbiem būtu jāiekļaujas minētā iekšējā tirgus darbībā, jo īpaši attiecībā uz tekstiliju saimnieciskās pārstrādes režīmu;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

(6) in het belang van administratieve vereenvoudiging lijkt het wenselijk te streven naar één regelgevend systeem voor het bewijs van oorsprong betreffende de invoer van textielproducten en kledingartikelen uit alle landen.

Latvian

(6) administratīvās vienkāršošanas labad būtu vēlams strādāt, lai panāktu vienādu reglamentējošu izcelsmes apliecinājuma sistēmu tekstilizstrādājumu un apģērbu importam no visām valstīm.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

beslissing van de oppositieafdeling: afwijzing van de merkaanvraag voor de waren „kledingartikelen; laarzen, schoenen en pantoffels; hoofddeksels”.

Latvian

iebildumu nodaļas lēmums: noraidīt preču zīmes reģistrācijas pieteikumu attiecībā uz precēm “apģērbi, zābaki, kurpes un čības; galvassegas”.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de tssc kan worden toegepast wanneer "de invoer in de gemeenschap van textielproducten en kledingartikelen van oorsprong uit china die onder de atc vallen, een ordelijk verloop van de handel in die producten dreigt te belemmeren als gevolg van marktverstoring".

Latvian

tssc var piemērot ja "tādu Ķīnas izcelsmes tekstilizstrādājumu un apģērbu imports kopienā, kas minēti nta, tirgus traucējumu dēļ draud aizkavēt saskaņotu minēto produktu tirdzniecības attīstību".

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

volgens de klacht zou de verkoop van textielproducten en kledingartikelen in argentinië worden gehinderd door belemmeringen van het handelsverkeer in de zin van artikel 2, lid 1, van de verordening, dat wil zeggen „elke door een derde land ingestelde of gehandhaafde handelspraktijk waartegen uit hoofde van de internationale regelingen voor het handelsverkeer maatregelen kunnen worden genomen”.

Latvian

sūdzības iesniedzējs apgalvoja, ka kopienas tekstilizstrādājumu un apģērbu pārdošanu argentīnā kavē vairāki tirdzniecības šķēršļi regulas 2. panta 1. punkta nozīmē, t. i., “trešās valsts ieviesta vai saglabāta tirdzniecības prakse, attiecībā uz kuru starptautiskās tirdzniecības noteikumi paredz rīcības tiesības”.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,469,817 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK