Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
verschaft slechts een kader.
nustatoma tik sistema.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
verschaft eis voor vergelijkende studies:
nustatomas lyginamųjų tyrimų reikalavimas:
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
onbenut, onvoorwaardelijk krediet verschaft door:
nepanaudotos besąlyginės kredito linijos, suteiktos šių institucijų:
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
maatschappelijkedienstverlening waarbij geen onderdak wordt verschaft
socialinio darbo paslaugos, nesusijusios su apgyvendinimu.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
cyprus heeft desverzocht meer informatie verschaft.
paprašius kipras pateikė papildomos informacijos.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 2
Quality:
maatschappelijke dienstverlening waarbij onderdak wordt verschaft
socialinio darbo paslaugos, susijusios su apgyvendinimu.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
ter zake werd geen enkel nieuw argument verschaft.
nauji įrodymai nebuvo pateikti.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de in lid 1 bedoelde inlichtingen worden verschaft:
straipsnio 1 dalyje nurodytą informaciją reikia pateikti:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
alinea b63 verschaft hiermee verband houdende toepassingsleidraden.
straipsnyje pateikiamos susijusios taikymo rekomendacijos.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
de zuiverheidscriteria en testmethoden moeten eveneens worden verschaft.
turėtų būti nurodomi naudoti grynumo kriterijai ir bandymo metodai.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
de aanvrager verschaft de bevoegde autoriteiten de nodige inlichtingen.
pareiškėjas kompetentingoms institucijoms pateikia atitinkamą informaciją.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
het stelsel verschaft overeenkomstig artikel 4 dekking aan beleggers:
sistema suteikia investuotojams kompensaciją pagal 4 straipsnį, jeigu:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
deze informatie dient te worden verschaft in de komende trialoogvergaderingen.
Ši informacija turėtų būti pateikiama būsimų trišalių susitikimų metu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de commissie verschaft de lidstaten jaarlijks uiterlijk 1 juli 2007:
iki 2007 m. liepos 1 d. komisija valstybėms narėms pateikia:
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
die informatie wordt verschaft middels de aan deze beschikking gehechte vragenlijst.
tokia informacija pateikiama prie šio sprendimo pridėtoje anketoje.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
de garantie van de staat verschaft bawag-psk derhalve een voordeel.
taigi valstybės garantija suteikia bendrovei bawag-psk pranašumo.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
belgië heeft bij brieven van 8 en 16 februari 2007 nadere gegevens verschaft.
2007 m. vasario 8 ir 16 d. raštuose belgija pateikė papildomus patikslinimus.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
de sloveense autoriteiten hebben de commissie een gedetailleerde lijst van deze desinvesteringen verschaft.
slovėnijos valdžios institucijos komisijai pateikė išsamų išparduodamo turto sąrašą.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
daarnaast wordt vergelijkbare informatie verschaft ter ondersteuning van beleidsontwikkeling, groei en banencreatie.
pagal šią programą rengiama lyginamoji europos miestų ir regionų informacija, padedanti apibrėžti naujas politikos kryptis, skatinanti augimą ir darbo vietų kūrimą.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het richtlijnvoorstel verschaft evenwel geen duidelijkheid inzake de werkzaamheden die dergelijke betalingsinstellingen mogen verrichten.
pagal pasiūlytą direktyvą mokėjimo paslaugoms teikti mokėjimo įstaigos gali priimti lėšas iš visuomenės.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality: