İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
verschaft slechts een kader.
nustatoma tik sistema.
Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
verschaft eis voor vergelijkende studies:
nustatomas lyginamųjų tyrimų reikalavimas:
Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
onbenut, onvoorwaardelijk krediet verschaft door:
nepanaudotos besąlyginės kredito linijos, suteiktos šių institucijų:
Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
maatschappelijkedienstverlening waarbij geen onderdak wordt verschaft
socialinio darbo paslaugos, nesusijusios su apgyvendinimu.
Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cyprus heeft desverzocht meer informatie verschaft.
paprašius kipras pateikė papildomos informacijos.
Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
maatschappelijke dienstverlening waarbij onderdak wordt verschaft
socialinio darbo paslaugos, susijusios su apgyvendinimu.
Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ter zake werd geen enkel nieuw argument verschaft.
nauji įrodymai nebuvo pateikti.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de in lid 1 bedoelde inlichtingen worden verschaft:
straipsnio 1 dalyje nurodytą informaciją reikia pateikti:
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alinea b63 verschaft hiermee verband houdende toepassingsleidraden.
straipsnyje pateikiamos susijusios taikymo rekomendacijos.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de zuiverheidscriteria en testmethoden moeten eveneens worden verschaft.
turėtų būti nurodomi naudoti grynumo kriterijai ir bandymo metodai.
Son Güncelleme: 2014-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de aanvrager verschaft de bevoegde autoriteiten de nodige inlichtingen.
pareiškėjas kompetentingoms institucijoms pateikia atitinkamą informaciją.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het stelsel verschaft overeenkomstig artikel 4 dekking aan beleggers:
sistema suteikia investuotojams kompensaciją pagal 4 straipsnį, jeigu:
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
deze informatie dient te worden verschaft in de komende trialoogvergaderingen.
Ši informacija turėtų būti pateikiama būsimų trišalių susitikimų metu.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de commissie verschaft de lidstaten jaarlijks uiterlijk 1 juli 2007:
iki 2007 m. liepos 1 d. komisija valstybėms narėms pateikia:
Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die informatie wordt verschaft middels de aan deze beschikking gehechte vragenlijst.
tokia informacija pateikiama prie šio sprendimo pridėtoje anketoje.
Son Güncelleme: 2014-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de garantie van de staat verschaft bawag-psk derhalve een voordeel.
taigi valstybės garantija suteikia bendrovei bawag-psk pranašumo.
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
belgië heeft bij brieven van 8 en 16 februari 2007 nadere gegevens verschaft.
2007 m. vasario 8 ir 16 d. raštuose belgija pateikė papildomus patikslinimus.
Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de sloveense autoriteiten hebben de commissie een gedetailleerde lijst van deze desinvesteringen verschaft.
slovėnijos valdžios institucijos komisijai pateikė išsamų išparduodamo turto sąrašą.
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daarnaast wordt vergelijkbare informatie verschaft ter ondersteuning van beleidsontwikkeling, groei en banencreatie.
pagal šią programą rengiama lyginamoji europos miestų ir regionų informacija, padedanti apibrėžti naujas politikos kryptis, skatinanti augimą ir darbo vietų kūrimą.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het richtlijnvoorstel verschaft evenwel geen duidelijkheid inzake de werkzaamheden die dergelijke betalingsinstellingen mogen verrichten.
pagal pasiūlytą direktyvą mokėjimo paslaugoms teikti mokėjimo įstaigos gali priimti lėšas iš visuomenės.
Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite: