Results for afspeelde translation from Dutch to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

Portuguese

Info

Dutch

afspeelde

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

Portuguese

Info

Dutch

mijnheer santini, ik had eerst helemaal niet gezien wat zich daar afspeelde.

Portuguese

senhor deputado santini, primeiro, nem vi o que se passou.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Dutch

de geschiedenis van wat zich in die regio de laatste jaren afspeelde, is afschuwelijk.

Portuguese

a história dos acontecimentos na região, durante os últimos anos, é terrível.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Dutch

ik keek met bezorgdheid naar wat zich achter de coulissen afspeelde tijdens de oprichting van de commissie inzake de cia.

Portuguese

fiquei preocupado ao ver o que se passou nos bastidores quando foi criada a chamada" comissão da cia".

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

mij staat nog zeer wel bij wat zich afspeelde omstreeks die tijd en hoe slovenië aan de rand van de afgrond heeft gestaan en bijna werd meegezogen in wat zich later ontwikkelde tot een volledig joegoslavisch drama.

Portuguese

tenho ainda bem presente os acontecimentos de então e a forma como a eslovénia se encontrava à beira do colapso, tendo quase sido arrastada para o que mais tarde viria a transformar-se no tremendo drama da jugoslávia.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Dutch

deze politieke actualiteiten schuiven op hun beurt andere wreedheden naar de achtergrond, zoals de huidige gebeurtenissen in kosovo, die een vervolg zijn op wat zich eerder in bosnië afspeelde.

Portuguese

uma actualidade política que, por seu turno, desvia a atenção de outras barbáries que se sucedem no kosovo, à semelhança dos acontecimentos anteriormente ocorridos na bósnia.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Dutch

in 1989 heeft de heer mcmillan-scott een boekje opengedaan over wat zich toen afspeelde, maar de verslagen die hij in de daaropvolgende vijf jaar heeft opgesteld, zijn tot op zekere hoogte genegeerd en onopgemerkt gebleven.

Portuguese

em 1989, o senhor deputado mcmillan-scott denunciou o que se estava a passar na altura e, nos cinco anos seguintes, os seus relatórios foram em certa medida ignorados e desprezados.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Dutch

de speciale afgevaardigde van de unie in de regio van de groten meren, de heer ajello, heeft in april jongstleden gezegd, toen hij sprak over wat zich in de regio afspeelde, dat er geen militaire oplossing voor het politieke probleem bestaat.

Portuguese

não há solução militar para o problema político, afirmava em abril último o senhor ajello, o enviado especial da união europeia para a região dos grandes lagos, quando se pronunciou sobre os acontecimentos da região.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Dutch

zoals u weet- anders verneemt u het nu- gebeurde daar op 20 april 1995 een ongeval, zoals trouwens ook in twee andere kerncentrales in rusland, waarbij zich hetzelfde afspeelde als in harrisburg.

Portuguese

É do conhecimento público- em qualquer dos casos, dou-o agora a conhecer- que a 20 de abril de 1995 aí ocorreu um acidente, como de resto sucedeu a duas outras centrais nucleares da rússia, de evolução semelhante ao de harrisburg.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,736,318,455 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK