Você procurou por: afspeelde (Holandês - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Dutch

Portuguese

Informações

Dutch

afspeelde

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Holandês

Português

Informações

Holandês

mijnheer santini, ik had eerst helemaal niet gezien wat zich daar afspeelde.

Português

senhor deputado santini, primeiro, nem vi o que se passou.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Holandês

de geschiedenis van wat zich in die regio de laatste jaren afspeelde, is afschuwelijk.

Português

a história dos acontecimentos na região, durante os últimos anos, é terrível.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Holandês

ik keek met bezorgdheid naar wat zich achter de coulissen afspeelde tijdens de oprichting van de commissie inzake de cia.

Português

fiquei preocupado ao ver o que se passou nos bastidores quando foi criada a chamada" comissão da cia".

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Holandês

mij staat nog zeer wel bij wat zich afspeelde omstreeks die tijd en hoe slovenië aan de rand van de afgrond heeft gestaan en bijna werd meegezogen in wat zich later ontwikkelde tot een volledig joegoslavisch drama.

Português

tenho ainda bem presente os acontecimentos de então e a forma como a eslovénia se encontrava à beira do colapso, tendo quase sido arrastada para o que mais tarde viria a transformar-se no tremendo drama da jugoslávia.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Holandês

deze politieke actualiteiten schuiven op hun beurt andere wreedheden naar de achtergrond, zoals de huidige gebeurtenissen in kosovo, die een vervolg zijn op wat zich eerder in bosnië afspeelde.

Português

uma actualidade política que, por seu turno, desvia a atenção de outras barbáries que se sucedem no kosovo, à semelhança dos acontecimentos anteriormente ocorridos na bósnia.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Holandês

in 1989 heeft de heer mcmillan-scott een boekje opengedaan over wat zich toen afspeelde, maar de verslagen die hij in de daaropvolgende vijf jaar heeft opgesteld, zijn tot op zekere hoogte genegeerd en onopgemerkt gebleven.

Português

em 1989, o senhor deputado mcmillan-scott denunciou o que se estava a passar na altura e, nos cinco anos seguintes, os seus relatórios foram em certa medida ignorados e desprezados.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Holandês

de speciale afgevaardigde van de unie in de regio van de groten meren, de heer ajello, heeft in april jongstleden gezegd, toen hij sprak over wat zich in de regio afspeelde, dat er geen militaire oplossing voor het politieke probleem bestaat.

Português

não há solução militar para o problema político, afirmava em abril último o senhor ajello, o enviado especial da união europeia para a região dos grandes lagos, quando se pronunciou sobre os acontecimentos da região.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Holandês

zoals u weet- anders verneemt u het nu- gebeurde daar op 20 april 1995 een ongeval, zoals trouwens ook in twee andere kerncentrales in rusland, waarbij zich hetzelfde afspeelde als in harrisburg.

Português

É do conhecimento público- em qualquer dos casos, dou-o agora a conhecer- que a 20 de abril de 1995 aí ocorreu um acidente, como de resto sucedeu a duas outras centrais nucleares da rússia, de evolução semelhante ao de harrisburg.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,736,216,331 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK