Ask Google

Results for calciumsupplementen translation from Dutch to Slovak

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

Slovak

Info

Dutch

- als u niet dagelijks calciumsupplementen kunt nemen.

Slovak

- ak nemôžete denne užívať výživové doplnky obsahujúce vápnik.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

Patiënten moeten ook calciumsupplementen en vitamine D krijgen toegediend.

Slovak

Ak sa používa na prevenciu kostných komplikácií, infúzia sa môže opakovať každé tri až štyri týždne a pacienti majú užívať aj doplnky vápnika a vitamínu D.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Dutch

Patiënten dienen ook calciumsupplementen in te nemen als de inname van calcium via voedsel onvoldoende is.

Slovak

Ak pacientky nemajú dostatok vápnika v strave, mali by tiež užívať vápnikové doplnky.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

Patiënten dienen ook calciumsupplementen in te nemen als de inname van calcium via voedsel onvoldoende is.

Slovak

Ak pacienti nemajú dostatok vápnika v strave, mali by tiež užívať vápnikové doplnky.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

Patiënten die behandeld worden met strontiumranelaat dienen vitamine D en calciumsupplementen te krijgen als de voedselopname onvoldoende is.

Slovak

Pacienti liečení stroncium ranelátom majú dostávať doplnky vitamínu D a vápnika, ak ich príjem stravou nie je dostatočný.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

Patiënten die Bondenza gebruiken moeten eveneens vitamine D en calciumsupplementen innemen als de opname hiervan via hun voedselregime onvoldoende is.

Slovak

Pacienti užívajúci liek Bondenza musia dostávať aj výživové doplnky obsahujúce vitamín D a vápnik, ak ich nemajú dostatok v potrave.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

Patiënten die Bonviva gebruiken moeten eveneens vitamine D en calciumsupplementen innemen als de opname hiervan via hun voedselregime onvoldoende is.

Slovak

Pacienti užívajúci liek Bonviva musia dostávať aj výživové doplnky obsahujúce vitamín D a vápnik, ak ich nemajú dostatok v potrave.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

Patiënten die Aclasta toegediend krijgen, dienen tevens voldoende vitamine D- en calciumsupplementen in te nemen.

Slovak

Všetkým pacientom, ktorí dostávajú liek Aclasta, sa odporúčajú aj vhodné doplnky vitamínu D a vápnika.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

Indien calciumsupplementen moeten worden voorgeschreven, dienen de serumcalciumspiegels te worden gecontroleerd en dient de calciumdosering te worden aangepast.

Slovak

Ak sa musia predpísať náhrady vápnika, musia sa sledovať hladiny sérového vápnika a podľa toho upraviť dávkovanie vápnika.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

Als calciumsupplementen voorgeschreven moeten worden, moet het serumcalcium worden gecontroleerd en moet de dosis calcium op geleide daarvan worden aangepast.

Slovak

Ak je nutné predpísať suplementy kalcia, majú sa monitorovať hladiny kalcia v sére a dávka kalcia sa má podľa nich upraviť.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

Renagel moet worden gebruikt in combinatie met andere middelen, zoals calciumsupplementen en vitamine D3 om de ontwikkeling van botziekten te beheersen.

Slovak

Liek Renagel by sa mal používať súčasne s inou liečbou, napríklad, s výživovými doplnkami obsahujúcimi vápnik a s vitamínom D3 na kontrolu rozvoja ochorenia kostí.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

Indien calciumsupplementen moeten worden voorgeschreven, dienen de serum calciumspiegels te worden gecontroleerd en dient de calciumdosering te worden aangepast.

Slovak

Ak sa musia predpísať náhrady vápnika, musia sa sledovať hladiny sérového vápnika a podľa toho upraviť dávkovanie vápnika.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 4
Quality:

Dutch

PROTELOS moet ten minste twee uur na de inname van voedsel, melk, melkproducten of calciumsupplementen worden ingenomen, bij voorkeur voor het slapengaan.

Slovak

PROTELOS by sa mal užívať najmenej dve hodiny po jedle, mlieku, mliečnych produktoch alebo po doplnkoch vápnika, najlepšie pred spaním.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

OSSEOR moet ten minste twee uur na de inname van voedsel, melk, melkproducten of calciumsupplementen worden ingenomen, bij voorkeur voor het slapengaan.

Slovak

OSSEOR by sa mal užívať najmenej dve hodiny po jedle, mlieku, mliečnych produktoch alebo po doplnkoch vápnika, najlepšie pred spaním.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

Gebruik met andere geneesmiddelen Waarschijnlijk verstoren calciumsupplementen, zuurbindende middelen en bepaalde via de mond ingenomen medicijnen de absorptie van FOSAVANCE als ze tegelijkertijd worden gebruikt.

Slovak

Užívanie iných liekov Je pravdepodobné, že kalciové doplnky, antacidá a niektoré perorálne lieky budú ovplyvňovať vstrebávanie lieku FOSAVANCE, ak sa užijú v tom istom čase.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

Gebruik met andere geneesmiddelen Waarschijnlijk verstoren calciumsupplementen, zuurbindende middelen en bepaalde via de mond ingenomen medicijnen de absorptie van ADROVANCE als ze tegelijkertijd worden gebruikt.

Slovak

Užívanie iných liekov Je pravdepodobné, že kalciové doplnky, antacidá a niektoré perorálne lieky budú ovplyvňovať vstrebávanie lieku ADROVANCE, ak sa užijú v tom istom čase.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

Inname met andere geneesmiddelen Het is waarschijnlijk dat calciumsupplementen, zuurremmende middelen en sommige orale geneesmiddelen de absorptie van Alendronat HEXAL belemmeren, als deze op hetzelfde moment worden ingenomen.

Slovak

Užívanie iných liekov Je pravdepodobné, že vápnikové prípravky, antacidá a niektoré perorálne užívané lieky budú ovplyvňovať vstrebávanie Alendronatu HEXAL, ak sa užijú naraz.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

Wacht na het innemen van de tablet FOSAVANCE minstens 30 minuten voordat u het eerste eten, drinken of ander geneesmiddel van die dag gebruikt, inclusief zuurbindende middelen, calciumsupplementen en vitamines.

Slovak

6) Po prehltnutí tablety FOSAVANCE počkajte aspoň 30 minút, kým sa v ten deň najete, napijete alebo užijete iný liek vrátane antacíd, kalciových doplnkov a vitamínov.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

Wacht na het innemen van de tablet ADROVANCE minstens 30 minuten voordat u het eerste eten, drinken of ander geneesmiddel van die dag gebruikt, inclusief zuurbindende middelen, calciumsupplementen en vitamines.

Slovak

6) Po prehltnutí tablety ADROVANCE počkajte aspoň 30 minút, kým sa v ten deň najete, napijete alebo užijete iný liek vrátane antacíd, kalciových doplnkov a vitamínov.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

Na de inname van uw Bondronat tablet moet u ten minste 30 minuten wachten voordat u uw andere medicatie van de dag, waaronder indigestietabletten/geneesmiddelen, calciumsupplementen en vitamines, inneemt.

Slovak

Po užití tablety Bondronatu počkajte aspoň 30 minút, kým užijete akýkoľvek iný liek vrátane tabliet/ liekov na trávenie, doplnkov výživy s obsahom vápnika a vitamínov.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK