From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
men zegt dat caesar aan servilia een parel aanbood, die een waarde had van 60,000 gulden."
se ha dicho que césar ofreció a servilia una perla estimada en ciento veinte mil francos de nuestra moneda.
2. in punt 1 van bijlage xii worden de vezelvlasrassen "adélie" en "caesar augustus" toegevoegd.
2) en el apartado 1 del anexo xii, se añadirán las variedades de lino "adélie" y "caesar augustus" destinadas a la producción de fibra.
en werkelijk: dit is in het verleden, toen het kalenderjaar inderdaad per definitie 365 dagen had, ook gebeurd. in het jaar 46 voor christus stelde julius caesar de juliaanse kalender in, waarin voor het eerst schrikkeljaren voorkwamen. hij beval dat elk 4e jaar 366 dagen zou hebben, zodat de gemiddelde duur van een jaar 365,25 dagen zou zijn. hiermee werd een begin gemaakt met oplossen van het probleem van het verschuiven van de seizoenen.
de hecho, en una época todos los años tenían 365,0 días, y como resultado el calendario se « desplazó ». en el año 46 antes de cristo, julio césar estableció el calendario juliano, que incorporaba los primeros años bisiestos de la historia. se decretó que uno de cada cuatro años tendría 366 días, de forma que la duración de un año era de 365,25 días de media. así se resolvió básicamente el problema del desplazamiento del calendario.