Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
een nauwkeurige controle van de stollingsparameters is nodig.
monitorización estrecha del nivel de anticoagulación.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
het protrombinegehalte en andere stollingsparameters moeten vaker worden gecontroleerd.
es necesario un control más frecuente del ratio de protrombina y una investigación del inr.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
in preklinisch onderzoek met tipranavir bij honden werd geen effect op stollingsparameters gezien.
en estudios preclínicos de tipranavir en perros no se observaron efectos sobre los parámetros de coagulación.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
er was geen patroon in de aard van de bloedingen en er waren geen verschillen in stollingsparameters.
a las 48 semanas, el riesgo relativo disminuyó a 1,27 (95% ci=0,76, 2,12). no hubo ningún patrón de acontecimientos hemorrágicos ni ninguna diferencia en los parámetros de coagulación entre los grupos en tratamiento.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
bij gelijktijdige toediening van warfarine met indinavir/ritonavir moeten de stollingsparameters worden gecontroleerd.
se recomienda vigilancia estrecha de los efectos terapéuticos y de los efectos adversos cuando carbamacepina se administra concomitantemente con indinavir/ ritonavir.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
daarom is routinematige controle van de stollingsparameters momenteel niet geïndiceerd tijdens de behandeling van patiënten met aptivus.
por lo tanto, actualmente no está indicada la medición rutinaria de los parámetros de la coagulación en el manejo de pacientes en tratamiento con aptivus.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
bij patiënten met nierinsufficiëntie, moeten de stollingsparameters zoals de act opgevolgd worden tijdens de behandeling met angiox.
en pacientes con insuficiencia renal, deben controlarse los parámetros de coagulación (como el tca) durante el tratamiento con angiox.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
er is geen patroon van afwijkende hematologische of stollingsparameters waargenomen bij patiënten in het algemeen of voorafgaand aan het ontstaan van icb.
no se ha observado un patrón anormal de parámetros hematológicos o de la coagulación en los pacientes en general o que precediese al desarrollo de hics.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
zoals voor alle interferonen geldt, moet ook de behandeling met pegintron onderbroken worden bij patiënten die een verlenging van de stollingsparameters ontwikkelen, wat kan wijzen op leverdecompensatie.
como con todos los interferones, suspender el tratamiento con pegintron en los pacientes que desarrollen prolongación de los marcadores de coagulación lo cual puede indicar descompensación hepática.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
omdat de klinische ervaring ten aanzien van de combinatie van warfarine en tolcapon beperkt is, dienen de stollingsparameters gecontroleerd te worden in geval van co-medicatie van deze middelen.
dado que la información clínica sobre la combinación de la warfarina y el tolcapone es limitada, se deberán monitorizar los parámetros de coagulación cuando se administren estos fármacos simultáneamente.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
17 – bepaal aptt en andere stollingsparameters, als nodig – bepaal de hemoglobine en bereid een bloedtransfusie voor – volg de gebruikelijke richtlijnen voor shocktherapie
17
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
toediening van een enkele intraveneuze dosis in ratten, konijnen en honden resulteerde alleen in een dosisafhankelijke en reversibele veranderingen van de stollingsparameters met plaatselijke hemorragie op de injectieplaats, die werd beschouwd als een gevolg van de farmacodynamische effecten van tenecteplase.
la administración intravenosa de una dosis única en ratas, conejos y perros sólo produjo alteraciones dosis- dependientes y reversibles de los parámetros de la coagulación, con hemorragia local en el sitio de inyección, que se consideró como una consecuencia del efecto farmacodinámico de la tenecteplasa.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
patiënten die xeloda samen met coumarinederivaten-anticoagulantia gebruiken dienen regelmatig gecontroleerd te worden op veranderingen in de stollingsparameters (pt of inr) en de dosis van het anticoagulans dient dienovereenkomstig te worden aangepast.
aquellos pacientes que tomen anticoagulantes derivados de cumarina concomitantemente con xeloda deben monitorizarse de forma regular para detectar alteraciones en sus parámetros de coagulación (tp o inr) y la dosis del anticoagulante se ajustará convenientemente.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
het gebruik van tipranavir in combinatie met vitamine e in de vorm van tpgs (d-alfatocoferol polyethyleen glycol 1000 succinaat) vanaf 2322 iu/ m² bij ratten resulteerde in een significante toename van effecten op stollingsparameters, bloedingen en sterfte.
la administración conjunta de tipranavir con dosis mayores de 2.322 ui/ m2 de vitamina e en forma de succinato de d- alfa tocoferol polietilenglicol 1000 en ratas, dio lugar a un aumento significativo de los efectos sobre los parámetros de coagulación, trastornos hemorrágicos y muerte.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality: