Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hang in there my dear
vasbyt, my skat
Last Update: 2022-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
now get in there.
kom in, en gou
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
it's all in there.
dis alles daar.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
all we have to do is to hang in there
god sal 'n weg maak as dit lyk asof daar geen manier is nie
Last Update: 2021-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i couldn't stay in there either.
ek kon ook nie daar bly nie
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
hanging in there; no excitement since the explosion.
- die is daar nog. niks opwindend sedert die ontploffing.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
'cause last time, she went a little dirty harry in there.
want die laaste keer, is sy tekere gegaan as "dirty harry".
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i can see you're not one of those perfumed prancers in there.
ek kan sien u is baie anders as die geparfumeerde pronkers daar binne
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
may we get in there, please? the poor man doesn't have much time.
kan ons na binne, die arme man het nie veel tyd.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
all you have to do is go in there, let viktor hang himself, and you're home free.
die enigste ding wat jy moet doen is gaan, laat viktor homself ophang en jy mag na huis gaan.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
but at the place which the lord thy god shall choose to place his name in, there thou shalt sacrifice the passover at even, at the going down of the sun, at the season that thou camest forth out of egypt.
maar op die plek wat die here jou god sal uitkies om sy naam daar te laat woon, moet jy die pasga slag, in die aand teen sononder, op die tyd van jou uittog uit egipte.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he went forth unto the spring of the waters, and cast the salt in there, and said, thus saith the lord, i have healed these waters; there shall not be from thence any more death or barren land.
daarop gaan hy uit na die plek waar die water uitkom en gooi die sout daarin en sê: so spreek die here: ek het dié water gesond gemaak; daar sal geen dood of onvrugbaarheid meer van kom nie.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: