Results for inheritance translation from English to Afrikaans

English

Translate

inheritance

Translate

Afrikaans

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Afrikaans

Info

English

inheritance

Afrikaans

voeg by as lyn

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 3
Quality:

English

synonymous to inheritance

Afrikaans

sinoniem vir nasiebou

Last Update: 2018-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

why is inheritance controversial and debatable?

Afrikaans

waarom is erfenis kontroversieel en debateerbaar?

Last Update: 2018-04-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

our inheritance is turned to strangers, our houses to aliens.

Afrikaans

ons erfdeel het na vreemdes oorgegaan, ons huise na uitlanders.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so joshua let the people depart, every man unto his inheritance.

Afrikaans

toe het josua die volk laat gaan, elkeen na sy erfdeel toe.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so the children of joseph, manasseh and ephraim, took their inheritance.

Afrikaans

so het dan die seuns van josef, manasse en efraim, 'n erfdeel ontvang.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for the lord will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance.

Afrikaans

want die here sal sy volk nie verwerp en sal sy erfdeel nie verlaat nie;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

saying, unto thee will i give the land of canaan, the lot of your inheritance:

Afrikaans

met die woorde: ek sal aan jou die land kanaän gee, julle aangewese erfdeel.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

unto these the land shall be divided for an inheritance according to the number of names.

Afrikaans

vir hierdie mense moet die land as erfenis verdeel word volgens die getal name.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and moses gave unto the tribe of the children of reuben inheritance according to their families.

Afrikaans

en moses het aan die stam van die kinders van ruben gegee volgens hulle geslagte;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and if he have no brethren, then ye shall give his inheritance unto his father's brethren.

Afrikaans

en as hy geen broers het nie, moet julle sy erfdeel aan die broers van sy vader gee.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we will not return unto our houses, until the children of israel have inherited every man his inheritance.

Afrikaans

ons sal nie na ons huise teruggaan voordat die kinders van israel elkeen in besit van sy erfdeel gekom het nie.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

yet they are thy people and thine inheritance, which thou broughtest out by thy mighty power and by thy stretched out arm.

Afrikaans

hulle is tog u volk en u erfdeel wat u deur u grote krag en u uitgestrekte arm uitgelei het.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and one of the company said unto him, master, speak to my brother, that he divide the inheritance with me.

Afrikaans

en een van die skare sê vir hom: meester, sê vir my broer dat hy die erfenis met my moet deel.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

that innocent blood be not shed in thy land, which the lord thy god giveth thee for an inheritance, and so blood be upon thee.

Afrikaans

sodat geen onskuldige bloed vergiet word binne-in jou land wat die here jou god jou as erfenis sal gee, en bloedskuld op jou kom nie.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and we took their land, and gave it for an inheritance unto the reubenites, and to the gadites, and to the half tribe of manasseh.

Afrikaans

en hulle land ingeneem en dit as erfenis gegee aan die rubeniete en gadiete en aan die halwe stam van die manassiete.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and moses gave inheritance unto the half tribe of manasseh: and this was the possession of the half tribe of the children of manasseh by their families.

Afrikaans

verder het moses aan die halwe stam van manasse gegee; sodat die halwe stam van die kinders van manasse ontvang het volgens hulle geslagte--

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

whom the lord of hosts shall bless, saying, blessed be egypt my people, and assyria the work of my hands, and israel mine inheritance.

Afrikaans

omdat die here van die leërskare hom geseën het, met die woorde: geseënd is my volk egipte en my maaksel assirië en my erfdeel israel!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so shall not the inheritance of the children of israel remove from tribe to tribe: for every one of the children of israel shall keep himself to the inheritance of the tribe of his fathers.

Afrikaans

sodat die erfdeel van die kinders van israel nie van stam tot stam oorgaan nie; want die kinders van israel moet elkeen die erfdeel van die stam van sy vaders vashou.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but when the husbandmen saw him, they reasoned among themselves, saying, this is the heir: come, let us kill him, that the inheritance may be ours.

Afrikaans

maar toe die landbouers hom sien, het hulle onder mekaar geredeneer en gesê: dit is die erfgenaam; kom laat ons hom doodmaak, sodat die erfdeel ons s'n kan wees.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,140,459,711 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK