Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the rest of the pack help to raise the pups
wolwe paar lewenslank saam
Last Update: 2021-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the rest of the ship is descending.
die res van die skip daal.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
the rest of the night was peaceful."
die res van die skof was rustig
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mr mitchel demanded that i pay the rest of the money by the end of the week.
mnr mitchel het geeis dat ek die res van die geld voor die einde van die week oorbetaal.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as for the rest of the tribes, from the east side unto the west side, benjamin shall have a portion.
verder die ander stamme. van die oostekant af tot by die westekant: benjamin een deel.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but the rest of the dead lived not again until the thousand years were finished. this is the first resurrection.
en die ander dode het nie herlewe totdat die duisend jaar voleindig was nie. dit is die eerste opstanding.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wish you a happy birthday and a blessed day ahead, enjoy the rest of the day further
wens u 'n gelukkige verjaardag en 'n geseënde dag toe
Last Update: 2020-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the rest of the trees of his forest shall be few, that a child may write them.
en die oorblyfsel van die bome van sy bos sal min in getal wees, en 'n seuntjie sal hulle kan opskrywe.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
now the rest of the acts of ahaz which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of judah?
en die verdere geskiedenis van agas, wat hy gedoen het, is dit nie beskrywe in die kroniekboek van die konings van juda nie?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
similarly, we will continue to work with the rest of our continent and our development partners to speed up the implementation of the nepad programmes.
ons sal insgelyks met die res van ons kontinent en ons ontwikkelingsvennote bly saamwerk om die inwerkingstelling van die nepad-programme te bespoedig.
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jack must pour the whole of 2 liter into the 5 liter and then pour 3 liter into the 2 liter and then throw the rest of the water left in the 5 liter
jack moet die hele 2 liter in die 5 liter gooi en dan 3 liter in die 2 liter gooi en dan die res van die water in die 5 liter gooi
Last Update: 2021-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the proper() function converts the first letter of each word to uppercase and the rest of the letters to lowercase.
die gepaste () funksie omskakel die eerste brief van elke woord na hoofletters en die rus van die letters na kleinletters.
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
working with africa and the rest of the world, we will pursue african advancement and enhanced international co-operation.
in samewerking met afrika en die res van die wêreld sal ons afrika se bevordering en verbeterde internasionale samewerking nastreef.
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
now the rest of the acts of baasha, and what he did, and his might, are they not written in the book of the chronicles of the kings of israel?
en die verdere geskiedenis van baésa en wat hy gedoen het, en sy magtige dade, is dit nie beskrywe in die kroniekboek van die konings van israel nie?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
now the rest of the acts of manasseh, and all that he did, and his sin that he sinned, are they not written in the book of the chronicles of the kings of judah?
en die verdere geskiedenis van manasse en alles wat hy gedoen het, en sy sonde wat hy begaan het, is dit nie beskrywe in die kroniekboek van die konings van juda nie?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the rest of the children of kohath had by lot out of the families of the tribe of ephraim, and out of the tribe of dan, and out of the half tribe of manasseh, ten cities.
en die ander kinders van kehat, uit die geslagte van die stam van efraim en uit die stam van dan en uit die halwe stam van manasse, deur die lot, tien stede;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
now the rest of the acts of abijam, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of judah? and there was war between abijam and jeroboam.
en die verdere geskiedenis van abía en alles wat hy gedoen het, is dit nie beskrywe in die kroniekboek van die konings van juda nie? daar was ook oorlog tussen abía en jeróbeam.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the rulers of the people dwelt at jerusalem: the rest of the people also cast lots, to bring one of ten to dwell in jerusalem the holy city, and nine parts to dwell in other cities.
en die owerstes van die volk het in jerusalem gewoon, maar die res van die volk het die lot gewerp om een uit tien daartoe te bring om in die heilige stad jerusalem te woon, en nege dele in die stede.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
now the rest of the acts of hezekiah, and his goodness, behold, they are written in the vision of isaiah the prophet, the son of amoz, and in the book of the kings of judah and israel.
en die verdere geskiedenis van jehiskía en sy vrome dade, kyk, dit is beskrywe in die gesig van die profeet jesaja, die seun van amos, in die boek van die konings van juda en israel.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my god, think thou upon tobiah and sanballat according to these their works, and on the prophetess noadiah, and the rest of the prophets, that would have put me in fear.
dink, my god, aan tobía en aan sanbállat volgens hierdie werke van hom, en ook aan noádja, die profetes, en die ander profete wat my wou bang maak.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: