Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the size of the game board.
die grootte van die speelbord.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
give up the game
gee begin
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 3
Quality:
the game is over.
die speletjie is verby.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
you see the game?
het jy die wedstryd gesien?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
the game file to use
die speletjielêer om te gebruik
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
you lost the game : (
jy verloor die speletjie : (
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 3
Quality:
select the game number
kies die speletjienommer
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
the game cannot continue.
die speletjie is verby.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
sorry , you lost the game .
jammer , jy verloor die speletjie .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 3
Quality:
your computer has lost the game .
jou rekenaar het verloor die speletjie .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 3
Quality:
sorry , you have lost the game .
jammer , jy het verloor die speletjie .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 3
Quality:
the server has aborted the game .
die bediener het gekanselleer die speletjie .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 3
Quality:
cannot start the game “%s”
kan nie die speletjie "%s" begin nie
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
courtside seats to the game tonight.
logekaartjes vir die wedstryd.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
leave the game you're currently playing
verlaat die speletjie wat jy tans speel
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
waiting for other player to start the game ...
terwyl gewag het vir ander speler na begin die ooreenstem ...
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 3
Quality:
the game has no solution. undo or start again.
die speletjie het geen oplossing nie. ontdoen of begin oor.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
player %1 (%2) has joined the game.
speler% 1 (% 2) het bygekom die speletjie.
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 2
Quality:
export the games
voer die speletjies uit
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
start the game. the game can be started once all fields are complete
begin die spel. die spel kan begin word sodra al die velde voltooi is
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality: