From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
or harvested.
apo të na korrë.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
organs harvested for transplant.
organe të dërguara për transplant.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
yes, i harvested the wheat.
po, korra grurin.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
and this was harvested in manila.
kjo ishte marrë në manila.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
you're about to be harvested.
je e gatshme për tu korrur.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
you went out and harvested the wheat.
dole jashtë dhe korre grurin.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
now, this one here was harvested in sydney.
kjo ishte marrur në sidnej.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
so, by dawn it was like a harvested field.
dhe ai (kopshti) gëdhiu i shkretëruar.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
so in the morning it became as if harvested.
dhe ai (kopshti) gëdhiu i shkretëruar.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
yes, but i highly doubt its organs have been harvested.
po, por dyshoj shumë se organet e tij të kenë qenë të nxjerra jashtë.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
investigations reveal that organs have already been harvested from these girls.
hetimet tregojnë se organet tashmë kanë qenë të marrur nga këto vajza.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
and so by morning the orchard lay as though it had been fully harvested.
dhe ai (kopshti) gëdhiu i shkretëruar.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and by morning it lay as if it had already been harvested, a barren land.
dhe ai (kopshti) gëdhiu i shkretëruar.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and we destroyed what pharaoh and his people had built, and what they had harvested.
kurse, shkatërruam çdo gjë që bëri faraoni dhe populli i tij dhe atë që ngritën ata.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and we have sent down from the sky blessed water with which we have brought forth gardens and grain to be harvested,
ne lëshojmë ujë nga qielli si bekim dhe me të bëjmë të kultivohen kopshte dhe drithëra për të korrur.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and we sent down the auspicious water from the sky, therefore producing gardens with it, and the grain that is harvested.
ne lëshojmë ujë nga qielli si bekim dhe me të bëjmë të kultivohen kopshte dhe drithëra për të korrur.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the international community takes a step forward in investigating chilling claims involving serb prisoners and others whose organs were allegedly harvested and sold.
bashkësia ndërkombëtare ndërmerr një hap tjetër përpara në hetimin e pretendimeve rrënqethës që përfshijnë të burgosur serbë dhe të tjerë, organet e të cilëve dyshohet të jenë marë dhe shitur.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
- the assholes who smoked these guys. harvested their dna and planted it in the market, that's who.
- trapët që i vranë këta tipat që morën adn-në e tyre dhe e vendosën tek supermarketi, ja se kë.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
he said, 'you shall sow seven years after your wont; what you have harvested leave in the ear, excepting a little whereof you eat.
(jusufi) tha: “do të mbillni shtatë vjet rresht, e atë që do ta korrni, linie në kallinj, përveç një pakice që do ta hani,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and we made the oppressed people inherit the eastern and western parts of the land, which we had blessed. thus the fair promise of your lord to the children of israel was fulfilled, because of their endurance. and we destroyed what pharaoh and his people had built, and what they had harvested.
e atij populli që ishte i nënshtruar i trashëgam lindje e perëndim të tokës, që ne e bekuam (me të mira), ndërsa për durimin që patën, u plotësua fjala më e mirë (premtimi i vërtetë) e zotit ndaj beni israilve; rrënuan atë që bënte faraoni i tij, si dhe atë që kishin ndërtuar ata.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: