Results for control from the second part of t... translation from English to Amharic

English

Translate

control from the second part of the walkthrough

Translate

Amharic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Amharic

Info

English

from the evil of the sneaky tempter

Amharic

« ብቅ እልም ባይ ከኾነው ጎትጓች ( ሰይጣን ) ክፋት ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and from the evil of the envious ones .

Amharic

« ከምቀኛም ክፋት በተመቀኘ ጊዜ ፤ ( እጠበቃለሁ በል ) ፡ ፡ »

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

from the evil of the retreating whisperer -

Amharic

« ብቅ እልም ባይ ከኾነው ጎትጓች ( ሰይጣን ) ክፋት ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a revelation from the lord of the universe .

Amharic

ከዓለማት ጌታ የተወረደ ነው ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and from the evil of the blowers in knots

Amharic

« በተቋጠሩ ( ክሮች ) ላይ ተፊዎች ከኾኑት ( ደጋሚ ) ሴቶችም ክፋት ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

from the evil of the envier when he envies .

Amharic

« ከምቀኛም ክፋት በተመቀኘ ጊዜ ፤ ( እጠበቃለሁ በል ) ፡ ፡ »

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

English

and he is in the highest part of the horizon .

Amharic

እርሱ በላይኛው አድማስ ኾኖ ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

while he was in the highest part of the horizon :

Amharic

እርሱ በላይኛው አድማስ ኾኖ ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

from the evil of the whisperings of the slinking ( shaitan ) ,

Amharic

« ብቅ እልም ባይ ከኾነው ጎትጓች ( ሰይጣን ) ክፋት ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the second blowing of the trumpet follows it ( and everybody will be raised up ) ,

Amharic

ለጣቂይቱ የምትከተላት ስትኾን ( ትቀሰቀሳላችሁ ) ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they came to their father in the early part of the night weeping .

Amharic

አባታቸውንም በምሽት እያለቀሱ መጡት ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

( zaqqum ) is a tree which grows from the deepest part of hell ,

Amharic

እርሷ በገሀነም አዘቅት ውስጥ የምትወጣ ዛፍ ናት ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a man came running from the farthest part of the city saying , " my people , follow the messengers .

Amharic

ከከተማይቱም ሩቅ ዳርቻ የሚሮጥ ሰው መጣ ፡ ፡ « ወገኖቼ ሆይ ! መልክተኞቹን ተከተሉ » አለ ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

surely the first part of the night is heavier in tread , more upright in speech ,

Amharic

የሌሊት መነሳት እርሷ ( ሕዋሳትንና ልብን ) ለማስማማት በጣም ብርቱ ናት ፡ ፡ ለማንበብም ትክክለኛ ናት ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then , from the furthest part of the city , a man came running . he said , " my people , follow the messengers .

Amharic

ከከተማይቱም ሩቅ ዳርቻ የሚሮጥ ሰው መጣ ፡ ፡ « ወገኖቼ ሆይ ! መልክተኞቹን ተከተሉ » አለ ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and during the night prostrate to him and exalt him a long [ part of the ] night .

Amharic

ከሌሊቱም ለእርሱ ስገድ ፡ ፡ በረዢም ሌሊትም አወድሰው ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and from the remote part of the city there came a man running , he said : o my people ! follow the apostles ;

Amharic

ከከተማይቱም ሩቅ ዳርቻ የሚሮጥ ሰው መጣ ፡ ፡ « ወገኖቼ ሆይ ! መልክተኞቹን ተከተሉ » አለ ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and [ in part ] of the night exalt him and after prostration .

Amharic

ከሌሊቱም አወድሰው ከስግደቶችም በኋላዎች ( አወድሰው ) ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and there came running from the farthest part of the town , a man , saying : " o my people ! obey the messengers ;

Amharic

ከከተማይቱም ሩቅ ዳርቻ የሚሮጥ ሰው መጣ ፡ ፡ « ወገኖቼ ሆይ ! መልክተኞቹን ተከተሉ » አለ ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and from the outermost part of the city came a man running ; he said , “ o my people ! obey those who have been sent . ”

Amharic

ከከተማይቱም ሩቅ ዳርቻ የሚሮጥ ሰው መጣ ፡ ፡ « ወገኖቼ ሆይ ! መልክተኞቹን ተከተሉ » አለ ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,884,083,727 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK