Sie suchten nach: control from the second part of the walk... (Englisch - Amharisch)

Englisch

Übersetzer

control from the second part of the walkthrough

Übersetzer

Amharisch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Amharisch

Info

Englisch

from the evil of the sneaky tempter

Amharisch

« ብቅ እልም ባይ ከኾነው ጎትጓች ( ሰይጣን ) ክፋት ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and from the evil of the envious ones .

Amharisch

« ከምቀኛም ክፋት በተመቀኘ ጊዜ ፤ ( እጠበቃለሁ በል ) ፡ ፡ »

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

from the evil of the retreating whisperer -

Amharisch

« ብቅ እልም ባይ ከኾነው ጎትጓች ( ሰይጣን ) ክፋት ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

a revelation from the lord of the universe .

Amharisch

ከዓለማት ጌታ የተወረደ ነው ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and from the evil of the blowers in knots

Amharisch

« በተቋጠሩ ( ክሮች ) ላይ ተፊዎች ከኾኑት ( ደጋሚ ) ሴቶችም ክፋት ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

from the evil of the envier when he envies .

Amharisch

« ከምቀኛም ክፋት በተመቀኘ ጊዜ ፤ ( እጠበቃለሁ በል ) ፡ ፡ »

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

and he is in the highest part of the horizon .

Amharisch

እርሱ በላይኛው አድማስ ኾኖ ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

while he was in the highest part of the horizon :

Amharisch

እርሱ በላይኛው አድማስ ኾኖ ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

from the evil of the whisperings of the slinking ( shaitan ) ,

Amharisch

« ብቅ እልም ባይ ከኾነው ጎትጓች ( ሰይጣን ) ክፋት ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the second blowing of the trumpet follows it ( and everybody will be raised up ) ,

Amharisch

ለጣቂይቱ የምትከተላት ስትኾን ( ትቀሰቀሳላችሁ ) ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and they came to their father in the early part of the night weeping .

Amharisch

አባታቸውንም በምሽት እያለቀሱ መጡት ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

( zaqqum ) is a tree which grows from the deepest part of hell ,

Amharisch

እርሷ በገሀነም አዘቅት ውስጥ የምትወጣ ዛፍ ናት ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

a man came running from the farthest part of the city saying , " my people , follow the messengers .

Amharisch

ከከተማይቱም ሩቅ ዳርቻ የሚሮጥ ሰው መጣ ፡ ፡ « ወገኖቼ ሆይ ! መልክተኞቹን ተከተሉ » አለ ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

surely the first part of the night is heavier in tread , more upright in speech ,

Amharisch

የሌሊት መነሳት እርሷ ( ሕዋሳትንና ልብን ) ለማስማማት በጣም ብርቱ ናት ፡ ፡ ለማንበብም ትክክለኛ ናት ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

then , from the furthest part of the city , a man came running . he said , " my people , follow the messengers .

Amharisch

ከከተማይቱም ሩቅ ዳርቻ የሚሮጥ ሰው መጣ ፡ ፡ « ወገኖቼ ሆይ ! መልክተኞቹን ተከተሉ » አለ ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

and during the night prostrate to him and exalt him a long [ part of the ] night .

Amharisch

ከሌሊቱም ለእርሱ ስገድ ፡ ፡ በረዢም ሌሊትም አወድሰው ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and from the remote part of the city there came a man running , he said : o my people ! follow the apostles ;

Amharisch

ከከተማይቱም ሩቅ ዳርቻ የሚሮጥ ሰው መጣ ፡ ፡ « ወገኖቼ ሆይ ! መልክተኞቹን ተከተሉ » አለ ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and [ in part ] of the night exalt him and after prostration .

Amharisch

ከሌሊቱም አወድሰው ከስግደቶችም በኋላዎች ( አወድሰው ) ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and there came running from the farthest part of the town , a man , saying : " o my people ! obey the messengers ;

Amharisch

ከከተማይቱም ሩቅ ዳርቻ የሚሮጥ ሰው መጣ ፡ ፡ « ወገኖቼ ሆይ ! መልክተኞቹን ተከተሉ » አለ ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

and from the outermost part of the city came a man running ; he said , “ o my people ! obey those who have been sent . ”

Amharisch

ከከተማይቱም ሩቅ ዳርቻ የሚሮጥ ሰው መጣ ፡ ፡ « ወገኖቼ ሆይ ! መልክተኞቹን ተከተሉ » አለ ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,705,261,541 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK