Results for a disputed legacy translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

a disputed legacy

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

i can chop this thing in two like a disputed kitten.

Arabic

لا أحد يَقْرأُ تلك الخرقةِ. تلك ورقةُ واحدة.

Last Update: 2016-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the state of jammu and kashmir was a disputed territory.

Arabic

ووﻻية جامو وكشمير تشكل إقليما متنازعا عليه.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

at the time of pakistan's independence, the two largest countries of south asia inherited a disputed legacy.

Arabic

فعندما استقلت باكستان، ورث أكبر بلدين في جنوب آسيا تركة متنازعاً عليها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

kashmir is shown as a disputed territory on the united nations maps.

Arabic

كشمير مبينة على خرائط اﻷمم المتحدة بأنها إقليم متنازع عليه.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the united nations and the international community recognize it as a disputed territory.

Arabic

وتعترف الأمم المتحدة والمجتمع الدولي بالإقليم بوصفه أراض متنازعا عليها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

it is a disputed city and a subject of the negotiations which currently lie in prostration.

Arabic

أنها مدينة متنازع عليها وتخضع لمفاوضات هي حاليا في حالة توقف.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is a disputed model, but multiculturalism is more a source of strength than of weakness.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

moreover, we must assess the impact that a disputed military action would have on that level.

Arabic

كذلك، ينبغي أن نأخذ في الاعتبار أثر أي عمل عسكري متنازع عليه على ذلك المستوى.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the odd thing is it happened twice. a bit of a disputed call, i'm afraid.

Arabic

الامر الغريب أنها قد ماتت في السجلات مرتين

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

kashmir is a disputed territory, and has been recognized as such by the united nations for the last 47 years.

Arabic

فكشمير أرض متنازع عليهــا، وقــد اعترفت اﻷمم المتحــدة بذلك طوال السنوات اﻟ ٤٧ الماضية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

on one recent occasion, nine local observers were taken from a disputed apartment to a police station and interrogated.

Arabic

وفي إحدى الحاﻻت التي حدثت مؤخرا، تم اقتياد تسعة مراقبين محليين من شقة متنازع عليها الى مخفر الشرطة والتحقيق معهم.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

a decision which relates to a disputed subjective right will be restricted to a declaration of its inapplicability in the case in question.

Arabic

والقرار الذي يتعلق بحق معين متنازع عليه يكون مقتصرا على الإعلان بعدم قابليته للتطبيق على الحالة المعنية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

heglig was never a disputed area during the negotiations which led to the agreement, and it is not among the five disputed areas.

Arabic

ولم تكن هجليج يوماً منطقة متنازعا عليها خلال المفاوضات التي أفضت إلى الاتفاق، وهي ليست من بين المناطق الخمس المتنازع عليها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

although all civilizations feature different forms of democracy, the concept is a disputed one and there exists a multiplicity of perspectives in understanding its content.

Arabic

6- على الرغم من أن جميع الحضارات تتسم بأشكال مختلفة من الديمقراطية، فإن المفهوم موضع خلاف حيث توجد منظورات عديدة لفهم مضمونه.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the case most recently brought before the court by romania against ukraine, concerning a disputed delimitation in the black sea, is an example of that trend.

Arabic

وآخر قضية رفعتها رومانيا في المحكمة ضد أوكرانيا، وهي تتعلق بالنـزاع على تعيين الحدود في البحر الأسود، مثال على ذلك الاتجاه.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the state of jammu and kashmir was not an integral part of india; it was a disputed territory under united nations resolutions which were still awaiting implementation.

Arabic

فولاية جامو وكشمير ليست جزءاً لا يتجزأ من الهند، وإنما أرض متنازع عليها بموجب قرارات الأمم المتحدة التي تنتظر التنفيذ.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

2.2 on 6 november 1985, pursuant to a petition from a supplier for payment of a disputed bill, the bonneville regional court ordered deperraz electricité to be wound up.

Arabic

2-2 وإثر التكليف بدفع فاتورة معترض عليها صدر بناء على التماس قدمته شركة توريد أدوات، أصدرت المحكمة الكلية في بونفيل حكماً في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 1985 بتصفية أملاك شركة ديبيرا للكهرباء.

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

contrary to what the representative of india had said, kashmir was not an integral part of india but rather a disputed territory, settlement of which must be carried out under united nations auspices.

Arabic

وذكرت أنه منذ عقدين من الزمان كان اغتصاب الأرمن وتعذيبهم وقتلهم على أيدي قوات أذربيجان أمورا تصدم العالم.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

united nations maps all indicated that jammu and kashmir was a disputed territory, and it was a travesty to infer that the right to self-determination did not apply to the people of that state.

Arabic

ومضى يقول إن جميع خرائط الأمم المتحدة تشير إلى أن جامو وكشمير إقليم متنازع عليه، معتبراً التلميح بأن حق تقرير المصير لا ينطبق على شعب هذه الدولة أمرا يبعث على السخرية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the islands were officially recognized by the united nations as a disputed territory but, pending the resolution of that dispute, on mainland argentina the islanders enjoyed all the rights protected by the covenant, without any restrictions.

Arabic

وقد اعترفت الأمم المتحدة بصورة رسمية بهذه الجزر بوصفها أراضٍ متنازع عليها، ولكنه في انتظار حل هذا النزاع، فإن أهالي تلك الجزر يتمتعون بجميع الحقوق التي يحميها العهد على الأراضي الأرجنتينية، دون أية تقييدات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

Get a better translation with
7,780,217,744 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK