Hai cercato la traduzione di a disputed legacy da Inglese a Arabo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Arabic

Informazioni

English

a disputed legacy

Arabic

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Arabo

Informazioni

Inglese

i can chop this thing in two like a disputed kitten.

Arabo

لا أحد يَقْرأُ تلك الخرقةِ. تلك ورقةُ واحدة.

Ultimo aggiornamento 2016-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the state of jammu and kashmir was a disputed territory.

Arabo

ووﻻية جامو وكشمير تشكل إقليما متنازعا عليه.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

at the time of pakistan's independence, the two largest countries of south asia inherited a disputed legacy.

Arabo

فعندما استقلت باكستان، ورث أكبر بلدين في جنوب آسيا تركة متنازعاً عليها.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

kashmir is shown as a disputed territory on the united nations maps.

Arabo

كشمير مبينة على خرائط اﻷمم المتحدة بأنها إقليم متنازع عليه.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the united nations and the international community recognize it as a disputed territory.

Arabo

وتعترف الأمم المتحدة والمجتمع الدولي بالإقليم بوصفه أراض متنازعا عليها.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

it is a disputed city and a subject of the negotiations which currently lie in prostration.

Arabo

أنها مدينة متنازع عليها وتخضع لمفاوضات هي حاليا في حالة توقف.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

it is a disputed model, but multiculturalism is more a source of strength than of weakness.

Arabo

*** untranslated ***

Ultimo aggiornamento 2020-12-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

moreover, we must assess the impact that a disputed military action would have on that level.

Arabo

كذلك، ينبغي أن نأخذ في الاعتبار أثر أي عمل عسكري متنازع عليه على ذلك المستوى.

Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

the odd thing is it happened twice. a bit of a disputed call, i'm afraid.

Arabo

الامر الغريب أنها قد ماتت في السجلات مرتين

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

kashmir is a disputed territory, and has been recognized as such by the united nations for the last 47 years.

Arabo

فكشمير أرض متنازع عليهــا، وقــد اعترفت اﻷمم المتحــدة بذلك طوال السنوات اﻟ ٤٧ الماضية.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

on one recent occasion, nine local observers were taken from a disputed apartment to a police station and interrogated.

Arabo

وفي إحدى الحاﻻت التي حدثت مؤخرا، تم اقتياد تسعة مراقبين محليين من شقة متنازع عليها الى مخفر الشرطة والتحقيق معهم.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

a decision which relates to a disputed subjective right will be restricted to a declaration of its inapplicability in the case in question.

Arabo

والقرار الذي يتعلق بحق معين متنازع عليه يكون مقتصرا على الإعلان بعدم قابليته للتطبيق على الحالة المعنية.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

heglig was never a disputed area during the negotiations which led to the agreement, and it is not among the five disputed areas.

Arabo

ولم تكن هجليج يوماً منطقة متنازعا عليها خلال المفاوضات التي أفضت إلى الاتفاق، وهي ليست من بين المناطق الخمس المتنازع عليها.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

although all civilizations feature different forms of democracy, the concept is a disputed one and there exists a multiplicity of perspectives in understanding its content.

Arabo

6- على الرغم من أن جميع الحضارات تتسم بأشكال مختلفة من الديمقراطية، فإن المفهوم موضع خلاف حيث توجد منظورات عديدة لفهم مضمونه.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

the case most recently brought before the court by romania against ukraine, concerning a disputed delimitation in the black sea, is an example of that trend.

Arabo

وآخر قضية رفعتها رومانيا في المحكمة ضد أوكرانيا، وهي تتعلق بالنـزاع على تعيين الحدود في البحر الأسود، مثال على ذلك الاتجاه.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

the state of jammu and kashmir was not an integral part of india; it was a disputed territory under united nations resolutions which were still awaiting implementation.

Arabo

فولاية جامو وكشمير ليست جزءاً لا يتجزأ من الهند، وإنما أرض متنازع عليها بموجب قرارات الأمم المتحدة التي تنتظر التنفيذ.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

2.2 on 6 november 1985, pursuant to a petition from a supplier for payment of a disputed bill, the bonneville regional court ordered deperraz electricité to be wound up.

Arabo

2-2 وإثر التكليف بدفع فاتورة معترض عليها صدر بناء على التماس قدمته شركة توريد أدوات، أصدرت المحكمة الكلية في بونفيل حكماً في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 1985 بتصفية أملاك شركة ديبيرا للكهرباء.

Ultimo aggiornamento 2018-06-30
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

contrary to what the representative of india had said, kashmir was not an integral part of india but rather a disputed territory, settlement of which must be carried out under united nations auspices.

Arabo

وذكرت أنه منذ عقدين من الزمان كان اغتصاب الأرمن وتعذيبهم وقتلهم على أيدي قوات أذربيجان أمورا تصدم العالم.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

united nations maps all indicated that jammu and kashmir was a disputed territory, and it was a travesty to infer that the right to self-determination did not apply to the people of that state.

Arabo

ومضى يقول إن جميع خرائط الأمم المتحدة تشير إلى أن جامو وكشمير إقليم متنازع عليه، معتبراً التلميح بأن حق تقرير المصير لا ينطبق على شعب هذه الدولة أمرا يبعث على السخرية.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

the islands were officially recognized by the united nations as a disputed territory but, pending the resolution of that dispute, on mainland argentina the islanders enjoyed all the rights protected by the covenant, without any restrictions.

Arabo

وقد اعترفت الأمم المتحدة بصورة رسمية بهذه الجزر بوصفها أراضٍ متنازع عليها، ولكنه في انتظار حل هذا النزاع، فإن أهالي تلك الجزر يتمتعون بجميع الحقوق التي يحميها العهد على الأراضي الأرجنتينية، دون أية تقييدات.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,780,160,123 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK