Results for active order successfully filled! translation from English to Arabic

English

Translate

active order successfully filled!

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

** if you have not successfully filled the test strip with enough blood samples, the system will appear with an error message.

Arabic

** إذا لم تتتمكن من ملء شريط الاختبار بمقدار كافٍ من عيّنات الدم؛ سيُظهر الجهاز رسالة خطأ،

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

one participant emphasized the need to foster partnerships between governments, the private sector and civil society in order successfully to empower youth.

Arabic

54- وأكدت إحدى المشاركات على الحاجة إلى تعزيز الشراكات بين الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني من أجل النجاح في تمكين الشباب.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this demonstrates the extent to which you, sir, will require the contribution of each and every one of us in order successfully to complete your mission.

Arabic

فهذا يُظهر إلى أي مدى ستكونون، سيدي، بحاجة إلى إسهام كل منا حتى تكملوا مهمتكم بنجاح.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

despite the adoption of this important body of laws, however, equally essential work remains to be done by parliament in this area in order successfully to complete the transition process.

Arabic

14 - غير أنه رغم اعتماد هذا العدد الهام من القوانين، لا يزال يتعين على البرلمان الاضطلاع في هذا المجال بعمل لا يقل أهمية من أجل إنجاح العملية الانتقالية.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the partnership between the international community and the afghan people represents a leap forward, and this process needs to be further promoted in order successfully to realize programmes to rebuild afghanistan.

Arabic

والشراكة بين المجتمع الدولي والشعب الأفغاني تمثل قفزة إلى الأمام، ويتعين زيادة تعزيز هذه العملية بغية النجاح في تنفيذ برامج إعادة بناء أفغانستان.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

with strong logistical support from australia and new zealand, regional member countries have contributed troops and police to restore peace and order successfully on the island of bougainville in papua new guinea and in the solomon islands.

Arabic

ومع دعم لوجستي قوي من أستراليا ونيوزيلندا، ساهمت بلدان إقليمية أعضاء بتوفير قوات وشرطة لاستعادة السلم والنظام بنجاح على جزيرة بوغانفيل في بابوا غينيا الجديدة وفي جزر سليمان.

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 4
Quality:

English

the degree to which the governments and the established order successfully address youth problems and the manner in which they utilize the youth potential and meet the challenges presented by them could determine the extent of success of any society, any government or any country.

Arabic

إن مدى نجاح الحكومات والنظام المستقر في معالجة مشاكل الشباب، والطريقة التي تتبع لﻹستفادة من طاقاتهم ومواجهة التحديات التي يمثلونها، يمكن أن يحددا مدى نجاح أي مجتمع، وأية حكومة، وأي بلد.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we believe that that is wrong, for, in order successfully to resolve the iraqi problem, we need first and foremost the trust of the iraqi people, and secondly the active participation of the international community.

Arabic

ونحن نرى في ذلك خطأ جسيما بسبب أن حل المشكلة العراقية بنجاح تام، يحتاج في المقام الأول إلى ثقة الشعب العراقي، وثانيا إلى مشاركة المجتمع الدولي النشطة.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

50. according to the administering power, the united kingdom and gibraltar governments believe that the extensive legislative machinery and cooperation described above are of limited use if the respective spanish and gibraltarian legal procedures cannot be coordinated in order successfully to prosecute criminals in the respective jurisdictions.

Arabic

٥٠ - ونقﻻ عن الدولة القائمة باﻹدارة، ترى حكومتا المملكة المتحدة وجبل طارق أن ضخامة اﻷجهزة التشريعية والتعاون، المشار اليهما أعﻻه، لن تكون لها سوى فائدة محدودة إن لم تُنسق اﻻجراءات القانونية في اسبانيا وجبل طارق من أجل التمكن من محاكمة المجرمين في نطاق الوﻻية القضائية للحكومة المعنية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

since 2012, the division has been able to secure additional positions that are strategic and aligned to the need to implement the gewd and evaw policy. for example, the gewd/cedaw coordinator, evaw posts were secured and successfully filled by end of 2013.

Arabic

واستطاعت الشعبة، منذ عام 2012، تأمين وظائف استراتيجية إضافية تتسق مع متطلبات تنفيذ سياسة المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة وسياسة القضاء على العنف ضد المرأة، بجانب أهميتها الاستراتيجية؛ حيث حصلت على وظيفة منسق لكل مجال من المجالين، وشُغلت الوظيفتان بنجاح بنهاية عام 2013.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we would like to stress the relevance of the provision concerning the need to reaffirm member states' commitment to the united nations charter in order successfully to meet the full range of challenges involving security, economic and social development, and the restructuring and revitalization of the united nations and its principal organs and agencies.

Arabic

نود أن نؤكد على أهمية الحكم المتعلق بضرورة التأكيد من جديد على التزام الدول الأعضاء بميثاق الأمم المتحدة للتصدي بشكل ناجح لطائفة عريضة من التحديات، بما فيها الأمن والتنمية الاقتصادية والاجتماعية وإعادة هيكلة وتنشيط الأمم المتحدة وأجهزتها الرئيسية ووكالاتها.

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 3
Quality:

English

3. further encourages developed country parties and invites multilateral institutions to assist developing countries, particularly those in africa, and other eligible countries, where appropriate, to access new and additional financial resources through, inter alia, relevant complementarities with other multilateral environmental agreements in order successfully to address and reverse desertification and land degradation;

Arabic

3- يُشجع كذلك البلدان الأطراف المتقدمة على - ويدعو المؤسسات المتعددة الأطراف إلى - مساعدة البلدان النامية، لا سيما البلدان الأفريقية، وغيرها من البلدان المؤهلة، حسب الاقتضاء، على الحصول على موارد مالية جديدة وإضافية، من خلال جملة أمور، منها التكامل مع الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى من أجل النجاح في التصدي للتصحر وتردي الأراضي وعكس مسارهما؛

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,755,403,133 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK