Results for add in a custom label instead of t... translation from English to Arabic

English

Translate

add in a custom label instead of the maximum value

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

set the maximum value of the main denominator.

Arabic

ضبط الأقصى قيمة من رئيسي.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

returns the maximum value in a list of arguments.

Arabic

تقدم القيمة الكبرى في قائمة معاملات.

Last Update: 2013-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

pa,can we sleep in a motel room tonight, instead of the car?

Arabic

أبى هل نستطيع النوم فى فندق اليوم، بدلا من السيارة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

in the second phase of 24 months, the maximum value of the contract was dem 58,050,000.

Arabic

وفي المرحلة الثانية ومدتها 24 شهراً، حددت القيمة القصوى للعقد فيها ب000 050 58 مارك ألماني.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

in the first phase of eight months, the maximum value of the contract was dem 22,500,000.

Arabic

في المرحلة الأولى التي مدتها 8 شهور، حددت القيمة القصوى للعقد ب000 500 22 مارك ألماني.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

you had samantha li in a one-piece at the end of the show instead of the beginning.

Arabic

لقد وضعتَ (سامنثا لي) مرتدية ثوب سباحة في النهاية بدل أن تكون في البداية

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

returns the maximum value in a list of arguments. text is evaluated as zero.

Arabic

تقدم القيمة الكبرى لقائمة معاملات. يتم تقييم النص كصفر.

Last Update: 2013-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

i'm just working here 'cause i get to sleep in a bed instead of the church basement.

Arabic

انني فقط اعمل هنا لانني سانام علي سرير افضل من الذي يوجد في قاع الكنيسة كملجا من اين ابدا ؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

a composite packaging consisting of a plastic receptacle in a metal drum may be used instead of the inner and intermediate packagings.

Arabic

ويمكن استخدام عبوة مركبة تتكون من وعاء من البلاستيك داخل اسطوانة معدنية بدلاً من العبوات الداخلية والوسيطة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

in a wide range of areas, consideration of the existing safeguards arrangements will ensure that an fmct verification and iaea safeguards are implemented in ways that provide the maximum value at the minimum cost.

Arabic

وفي طائفة عريضة من الميادين، سيتمّ إمعان النظر في ترتيب الضمانات القائمة الذي يضمن تنفيذ التحقق من التقيد بمعاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية وضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية بطرق تحقق أعلى قيمة بأقل كلفة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

returns the maximum value from all of the cells of a data range which correspond to the search criteria.

Arabic

ترجع أعلى قيمة موجودة في جميع الخلايا التي تفي محتوياتها بمعايير البحث في نطاق بيانات ما .

Last Update: 2016-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

determination of the maximum hours of work in a five—day working week;

Arabic

تقرير الحد اﻷقصى لساعات العمل في أسبوع عمل من خمسة أيام؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

projects will be charged a predetermined cost for a particular position in a particular country, instead of the actual cost associated with the individual holding the position.

Arabic

وستُحمَّل المشاريع تكلفة محددة مسبقا لوظيفة معينة في بلد معين، بدلا من التكاليف الفعلية المرتبطة بالفرد الذي يشغل الوظيفة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

for purposes of this formula, the maximum value of a security right is the lesser of the value provided in recommendation 23 and the amount of the secured obligations.

Arabic

ولأغراض هذه الصيغة، تكون القيمة القصوى للحق الضماني هي الأقل من بين القيمة المنصوص عليها في التوصية 23 ومبلغ الالتزامات المضمونة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

unep wishes to get the maximum value for its money and considers that the establishment of the headquarters management board is a means to achieve this objective.

Arabic

فبرنامج الأمم المتحدة للبيئة يرغب في الحصول على أقصى قيمة مقابل ما يدفعه من أموال، ويرى أن إنشاء هيئة لإدارة الصندوق في المقر وسيلة لتحقيق هذا الهدف.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

in that regard, the fund should be utilized in a manner that could ensure the maximum flexibility in achieving the overall objectives of the operation.

Arabic

وفي هذا الصدد، ينبغي أن يستخدم الصندوق بالطريقة التي يمكن أن تكفل أقصى مرونة في تحقيق اﻷهداف الشاملة للعملية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

funds, whether from internal or external sources, must be used effectively and in a transparent manner for pro-poor growth instead of for only a section of the population.

Arabic

ويجب استخدام الأموال، سواء كانت من مصادر داخلية أو خارجية، استخداما فعالا وبطريقة شفافة من أجل النمو الذي يعود بمصلحة على الفقراء بدلا من قطاع واحد من السكان فقط.

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

instead of talking about separate components of the regime, we can now talk of an integrated system of systems functioning in a holistic way.

Arabic

فبدلا من الحديث عن عناصر منفصلة للنظام، يمكن أن نتكلم الآن عن منظومة نظم متكاملة تعمل بصورة شمولية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

i would like to add, in a concise manner, the hopes of my delegation with respect to the handling of the question of the expansion of membership in the framework of the conference on disarmament.

Arabic

وأود أن أضيف بإيجاز آمال وفدي فيما يتعلق بمعالجة مسألة توسيع العضوية في إطار مؤتمر نزع السلاح.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the working group accepted that the word "addressee " should be used in a future version of the draft paragraph instead of the words "the offeror and the offeree ".

Arabic

وقبل الفريق العامل استخدام عبارة "المرسل اليه " في الصيغة المقبلة لمشروع الفقرة بدلا من عبارة "مقدّم العرض ومتلقّي العرض ".

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,763,607,883 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK