Results for adjusted contract sum translation from English to Arabic

English

Translate

adjusted contract sum

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

adjusted contract sum

Arabic

مبلغ العقد المعدل:

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

new contract sum

Arabic

مبلغ العقد الجديد

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

original contract sum

Arabic

مبلغ العقد الأصلي

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 2
Quality:

English

original contract sum……………………….:

Arabic

مبلغ العقد الإجمالي

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

limit of retention 5% of the adjusted contract sum

Arabic

حد الاحتجاز بنسبة 5 بالمائة من مبلغ العقد المعدل

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there was no fixed contract sum.

Arabic

ولم ينص العقد على أي مبلغ محدد.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

overhead and administrative charges not commensurate with the adjusted contract value

Arabic

4 - النفقات العامة والرسوم الإدارية غير المتناسبة مع قيمة العقد المعدلة

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

English

comments on overhead and administrative charges not commensurate with the adjusted contract value (paras.

Arabic

7 - تعليقات على النفقات العامة والرسوم الإدارية غير المتناسبة مع قيمة العقد المعدلة (الفقرتان 42 و 43)

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

English

there is no explanation of why lavcevic has used the original rather than the revised contract sum.

Arabic

وليس هناك تفسير للسبب الذي أدى بشركة لافسيفتش إلى استخدام المبلغ الأصلي للعقد بدلا من المبلغ المنقح.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

polimex did not specify the contract sum. no other calculations are provided to support the claim.

Arabic

ولم تحسب الشركة الكسب الفائت الصافي ولم تقدم أدلة كافية لتمكين الفريق من حساب هذا الكسب.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

a contract was signed on 3 april for a total contract sum of $17,431,493.

Arabic

ووقّع العقد في 3 نيسان/أبريل بمبلغ إجمالي قدره 493 431 17 دولارا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the limitation level regarding delay in delivery could be, for example, 15 or 30 per cent of the contract sum.

Arabic

ويمكن أن يكون حدّ المسؤولية عن التأخّر 15 أو 30 في المائة من مبلغ العقد، على سبيل المثال.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

these amounts were applied to the total contract sum of kwd 104,894,959.430 to arrive at the claimed amounts.

Arabic

وقد احتسبت هاتانم النسبتان من مجموع مبلغ العقد وهو 430 959 894 104 دينارا كويتيا للوصول إلى حجم المبالغ المطالب بها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

38. the contract sum contained a number of provisional sum allowances for work that had not been designed fully in the time allowed in the project timetable.

Arabic

٣٨ - وتضمن مبلغ العقد عددا من مبالغ اﻻعتمادات المؤقتة ﻷعمال لم تصمم تصميما كامﻻ في الزمن المسموح به بموجب الجدول الزمني للمشروع.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

however, while it is correct that usd 183,572,549 was the original contract sum, it was reduced to usd 147,746,830.

Arabic

ومع ذلك، ففي حين أنه صحيح أن قيمة العقد كانت في الأصل 549 572 183 دولارا من دولارات الولايات المتحدة، إلا أنها انخفضت إلى 830 746 147 دولارا من دولارات الولايات المتحدة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

in addition to this amount, amendment 3 provided for a lump sum payment of ecu 175,000 as settlement for the force majeure claim to be charged to the contingency and not to form part of the contract sum.

Arabic

وإضافة إلى هذا المبلغ، يقضي التعديل الثالث بدفع مبلغ إجمالي قدره ٠٠٠ ١٧٥ وحدة نقدية أوروبية كتسوية عن ادعاء القوة القاهرة التي تحسم من المبالغ العائدة للطوارئ دون أن تشكل جزءا من المبلغ المخصص للعقد.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

table 3 shows that actual construction costs exceeded the contract sums by more than $100,000 for all the construction projects.

Arabic

ويوضح الجدول ٣ أن تكاليف التشييد الفعلية تجاوزت المبالغ المنصوص عليها في العقود بما يزيد عن ٠٠٠ ١٠٠ دوﻻر، بالنسبة لجميع مشاريع التشييد.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the government of kuwait has presented a number of claims for compensation for the full price of contracts for repair or reconstruction made after the end of the occupation period, although there were provisions within such contracts for a reduction in the contract sum for late completion or other breaches.

Arabic

70- قدمت حكومة الكويت عدداً من المطالبات بالتعويض عن السعر الكامل المتعاقد على دفعه في العقود المبرمة بعد انتهاء فترة الاحتلال بشأن الترميم أو إعادة البناء وذلك بالرغم من وجود بنود في هذه العقود تقضي بجواز تخفيض المبلغ المتعاقد على دفعه في حال التأخير في انجاز العقد أو نتيجة الاخلال به بطرق أخرى.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

it requires a procuring entity, immediately after being served the request, at the latest one day before expiry of the waiting period, to inform the unsuccessful tenderer of the contract sum awarded and of the characteristics and advantages of the successful tender.

Arabic

ويفرض على الجهة المشترية أن تقوم بعد تلقي الطلب مباشرة وقبل يوم واحد على الأقل من انتهاء فترة الانتظار، ابلاغ مقدّم العطاء الفاشل بقيمة العقد الذي جرى إرساؤه وخصائص ومزايا العطاء الفائز.

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 3
Quality:

English

having regard to this obligation, and as part of the overall determination of the reasonable cost of the repair or reconstruction, the panel finds that where the evidence shows that a reduction in the contract sum could have been insisted on, a reduction in the claim to that extent is warranted.

Arabic

وبعد أخذ هذا الواجب في الاعتبار، وكجزء من عملية التقدير العام لتكلفة الترميم أو إعادة البناء المعقولة، يجد الفريق أنه حيثما تبين الأدلة أنه كان بالإمكان الاصرار على تخفيض السعر التعاقدي يكون حسم المبلغ الجائز تخفيضه من التعويض المطالب به مبرراً.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
8,736,227,290 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK