Results for become not only an exemplary player translation from English to Arabic

English

Translate

become not only an exemplary player

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

an exemplary citizen.

Arabic

ومواطنه مثاليه.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

you did an exemplary job

Arabic

.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

to an exemplary soldier.

Arabic

إلى المثالية جندي.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i have been an exemplary surgeon

Arabic

أنا كنت مثال للجراح القدوة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

yet aids is not only an emergency.

Arabic

غير أن الإيدز ليس مجرد حالة طارئة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

siblings have lost an exemplary mentor.

Arabic

وفقد الأخوة والأخوات مرشداً مثالياً.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but this is not only an environmental challenge.

Arabic

وهذا ليس تحديا بيئيا فقط.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

are you really such an exemplary person?

Arabic

هل أنتِ حقاً شخص نموذجي؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

you know, it's an exemplary story.

Arabic

كما تعلم,انها قصة تحذيرية

Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 3
Quality:

English

dci gates appears to be an exemplary officer.

Arabic

يظهر أنه مثال للضباط

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

- margherita la brocca was an exemplary mother.

Arabic

- كان مارغريتا لا brocca لأم المثالية.

Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 3
Quality:

English

this is clearly not only an automatic place holder.

Arabic

من الواضح أن هذا ليس مجرد كيان عادي يشغل مكانه بشكل تلقائي.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

unfortunately, obesity's not only an american problem.

Arabic

وللاسف .. السمنة ليست مشكلة امريكية فحسب

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

frontier protestantism had become not only 'popular' but distinctly 'american'.

Arabic

"البروتستانتية الحدودية لم تصبح فقط "شائعة " بل أصبحت بلا ريب "أمريكية

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the challenge of ncds has thus become not only an important health problem but also a development issue that deserves the urgent attention of policymakers.

Arabic

وعليه، لم تعد الأمراض غير المعدية مشكلة صحية كبيرة فحسب، بل أيضا مسألة إنمائية تستحق الاهتمام العاجل لواضعي السياسات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as supplies diminish relative to demand, markets become not only an efficient alternative but also a necessary solution to the problems of water scarcity.

Arabic

ومع تناقص اﻹمدادات بالنسبة للطلب، تصبح اﻷسواق ليس فقط بديﻻ فعاﻻ، بل أيضا حﻻ ضروريا لمشاكل ندرة المياه.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

indeed, in recent months the reform process has become not only an integral part of the daily life of the organization but also of ourselves as individuals.

Arabic

فالواقع أن عمليـة اﻹصـﻻح فـي اﻷشهـر اﻷخيـرة لـم تصبـح جـزءا ﻻ يتجزأ فحسب من الحياة اليومية لهذه المنظمة وإنما أصبحت أيضا جزءا منا كأفراد.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

:: in the global drugs trade, africa has become not only a growing transit area, but also a consumption region

Arabic

:: أفريقيا، في تجارة المخدرات العالمية، لم تصبح فقط منطقة عبور متنام، بل باتت أيضا منطقة استهلاك

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

only an "exemplary circle " of cooperation would enable all the parties to gain tangible benefits from such an exercise.

Arabic

إن "دائرة فاضلة " من التعاون هى فقط التى ستسمح للجميع بالاستفادة من هذا الجهد.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

indeed, the states covered by this so-called "enemy clause " have become not only an inseparable part of the democratic world but also a crucial element of the united nations system.

Arabic

والحقيقة إن الدول التي يشملها ما يسمى هنا "حكم العدو " لم تصبح فقط جزءا ﻻ يتجزأ من العالم الديمقراطي، وإنما أصبحت أيضا عنصرا بالغ اﻷهمية في منظومة اﻷمم المتحدة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,715,210,098 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK